Translator


"ciudad fantasma" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ciudad fantasma" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
La han calificado de ciudad fantasma; está desierta, aislada y vacía.
It has been described as a ghost town; it is desolate, isolated and empty.
Es una ciudad fantasma.
It is a ghost town.
El líder de la Chipre septentrional, Denktash, ofreció a los refugiados musulmanes cien mil plazas para vivir en la ciudad fantasma de Magusta.
Mr Denktash, the leader of Northern Cyprus, offered Muslim refugees 100 000 homes in the ghost town of Magusta.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ciudad fantasma" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Poco a poco se ha convertido en una ciudad fantasma, con calles vacías y edificios abandonados.
It has gradually become a ghost city, with empty streets and derelict buildings.
La han calificado de ciudad fantasma; está desierta, aislada y vacía.
It has been described as a ghost town; it is desolate, isolated and empty.
El líder de la Chipre septentrional, Denktash, ofreció a los refugiados musulmanes cien mil plazas para vivir en la ciudad fantasma de Magusta.
Mr Denktash, the leader of Northern Cyprus, offered Muslim refugees 100 000 homes in the ghost town of Magusta.
El movimiento de refugiados de Famagusta está integrado por ciudadanos desplazados de una ciudad que durante 32 años ha sido una ciudad fantasma.
The movement of refugees from Famagusta consists of displaced citizens from what has been a ghost town for 32 years.
Hoy, la competencia desleal de Asia la ha convertido en una ciudad fantasma, ya que la actividad empresarial en Prato ha quedado totalmente arruinada.
Today, unfair competition from Asia has turned it into a ghost town, because business in Prato has been utterly devastated.
Es una ciudad fantasma.
It is a ghost town.
Ciudad fantasma
Frost Macros
No he olvidado mi visita a Pripyat, una ciudad fantasma, en la que las cortinas aún están abiertas en las ventanas y hay juguetes infantiles por el suelo.
I have not forgotten my visit to Pripyat, a ghost town, where curtains are still up at the windows and children's toys are still lying about.
No es legítimo privar a 750000 personas de electricidad, no es legítimo pedir a 20000 personas que abandonen su hogar para convertir su ciudad en una ciudad fantasma.
It is not legitimate to deprive 750 000 people of electricity, it is not legitimate to call upon 20000 people to leave their homes in order to turn their town into a ghost town.
No es legítimo privar a 750 000 personas de electricidad, no es legítimo pedir a 20 000 personas que abandonen su hogar para convertir su ciudad en una ciudad fantasma.
It is not legitimate to deprive 750 000 people of electricity, it is not legitimate to call upon 20 000 people to leave their homes in order to turn their town into a ghost town.