Translator


"CIG" in English

QUICK TRANSLATIONS
"CIG" in English
CIG{feminine}
"CIG" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
CIG{feminine}
IGC{noun} [pol.] (Intergovernmental Conference)
Es de esperar que sea sólo el comienzo de unos preparativos más formales de la CIG.
Hopefully it will only be the start of the more formal preparations for the IGC.
Habrá que darles en éste el reconocimiento que merecen en el contexto de la CIG.
They will have to be given due Treaty recognition in the context of the IGC.
Podemos aprender de ahí una lecciones estupendas para la Convención y la CIG.
There are great lessons there for us in the Convention and in the IGC.
cig{noun}
cig(also: smoke)
pucho{m} [LAm.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "CIG" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No fue el método de la CIG el que fracasó y la Convención la que tuvo éxito.
Priority would be given to democracy, social rights, public services and peace.
Por este motivo es esencial que la CIG no tome medidas que constituyan un retroceso.
Mr President, the details of the European Constitution are extremely important.
Pero lo hago enteramente en calidad de representante neerlandés en la CIG.
But officially that is the job of the Dutch delegate to the Intergovernmental Conference.
La Convención no es la CIG y nunca ha estado en la mente de nadie que lo sea.
The Convention is not and no one has ever thought that it was the Intergovernmental Conference.
No necesitaríamos una Comisión de Presupuestos si estas cuestiones se acordaran en la CIG.
On both occasions, I was absolutely dumbfounded as to what they told us.
La CIG, tal como se presenta, corre el riesgo de ser un gran trastero.
The Intergovernmental Conference, in its present form, is in danger of becoming a hotch-potch.
Desde luego, es urgente crearlas en la actual CIG.
There is an urgent need to create them in the Intergovernmental Conference.
Esta no es, no puede ser y no será una CIG como las anteriores.
It is not, cannot and will not be like previous IGCs.
Por este motivo, necesitamos una nueva CIG, ya que, de no ser así, nos atragantaremos con un bocado tan grande.
That is why we need a new study, or else we will choke to death.
No hay 101 recetas para una CIG rápida y eficiente.
We do not have 101 recipes for making an Intergovernmental Conference' s work rapid and efficient.
Sería una derrota para el resultado de la CIG, pero también una derrota para Europa.
The Convention, of which I was a member, painstakingly constructed a blueprint for the kind of Europe I have just outlined.
Hänsch en que no podemos continuar interminablemente con una CIG que aborda los flecos de otra CIG.
Since I became a Member in 1989 we seem to have had endless institutional debate.
Insto a la CIG a que no de un paso atrás.
The Constitution is a dream that we need to have put into practice.
Ha habido demasiadas CIG, éstas han sido constantes.
There have been too many IGCs; they have been constant.
Cuanto más nos apartemos de los dictados de un Gabinete, aunque se llame a sí mismo Presidium, más éxito tendrá la CIG.
I do not know if anyone felt intimidated, but the whole thing deserves to be roundly condemned.
Oficialmente, no debe abordarse este tema en el transcurso de la CIG porque la decisión estaría ya tomada.
Officially, the conference is not meant to be addressing this issue, since the decision has already been taken.
La CIG solo dispone de unas cinco semanas más y las cosas no han avanzado a la velocidad prevista.
After that the only thing that would be needed would be the opinion of the European Council, and not the opinion of the nations.
Todos los que tratan de debilitar la CIG, los que siguen insistiendo en debilitarla, han tomado el camino equivocado.
We need to respond to this, and if the parliaments do not do so, then Europe’ s Constitution will be a bad one.
Para ello, la Comisión de Asuntos Constitucionales pide al Consejo que inscriba la Carta en el orden del día de la CIG.
To that end, the Committee on Constitutional Affairs calls on the Council to put the Charter on the ICG agenda.
Como comisaria no puedo garantizar cuál será el resultado de la CIG.
It is not possible for me, as a Commissioner, to give any guarantees on what the final outcomes of the Intergovernmental Conference will be.