Translator


"científicas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"científicas" in English
científicas{feminine plural}
científicas{adjective feminine plural}
científica{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
científicas{feminine plural}
Las científicas de Europa contribuyen indudablemente a este proceso.
Europe's women scientists undoubtedly contribute to this process.
Las prioridades científicas no son un pasatiempo para los científicos; dependen de los problemas planteados.
Scientific priorities are not a pastime for scientists; they must be issue-driven.
Creo que la mayorías de las mujeres científicas estarán de acuerdo con esto.
I believe that most women scientists would agree with this.
científicas{adjective feminine plural}
Este ejercicio tendrá como fundamento pruebas científicas y una evaluación científica.
This exercise will be based on scientific evidence and scientific evaluation.
No deberíamos establecer aquí prioridades para las evaluaciones científicas.
We should not be setting priorities for scientific evaluations here.
Por tanto, mejorar las pruebas científicas y también la coordinación en el nivel...
Therefore, improving scientific tests and also coordination at the level ...
científica{feminine}
scientist{noun}
Varias calles y hospitales y una universidad llevan el nombre de esta famosa científica.
Streets, hospitals and a university have been named after this famous scientist.
Yo no soy científica y la mayoría de ustedes tampoco lo son.
Like most of you, I am no scientist.
investigadora científica
research scientist
científica{adjective feminine}
Este ejercicio tendrá como fundamento pruebas científicas y una evaluación científica.
This exercise will be based on scientific evidence and scientific evaluation.
Permítame hacer otro comentario breve: necesitamos creatividad científica y curiosidad científica.
Let me make another brief comment: we need scientific creativity and scientific curiosity.
La cooperación científica ha existido desde siempre entre las universidades.
Universities have been cooperating on scientific matters for a long time past.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "científicas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
cósmicos, el mundo de las conquistas científicas y técnicas, jamás logradas
world of the previously unattained conquests of science and technology-is it
¿Dónde están en Europa las grandes organizaciones científicas que nos han apoyado?
Where are the large research organisations in Europe that supported us?
Quisiera recordarles que todavía no existen pruebas científicas que lo demuestren.
It is not for Europe to determine where you can and cannot smoke.
Las cuentas científicas son una buena idea, señora Comisaria, que espero que quiera considerar.
'Knowledge accounts' are a good idea, Commissioner, which I hope you will consider.
La AESA participará también de lleno en las cuestiones científicas.
It is also important to recognise the new role of the European Food Safety Authority.
En segundo lugar, necesitamos hacer una apreciación de riesgos común y con bases científicas.
Secondly, we need to be able to make joint and scientifically based risk assessments.
Las cuentas científicas son una buena idea, señora Comisaria, que espero que quiera considerar.
'Knowledge accounts ' are a good idea, Commissioner, which I hope you will consider.
No todo tiene que basarse en alegaciones relativas a la salud si no se basan en pruebas científicas.
Will this proposal for a regulation also end up in a fourth reading in Luxembourg?
Cuando escogen carreras científicas, las mujeres deben afrontar desafíos más importantes que los hombres.
When opting for a career in science, women face a greater challenge than men do.
Es evidente que necesitamos infraestructura para las comunicaciones y las instalaciones científicas.
Of course, we need infrastructure in science facilities and communications.
Mayo ^ Jornadas Científicas: 'Arquitectura, Educación y Sociedad.
May ^ International Workshop: ‘Architecture, Education and Society.
y científicas, ha desarrollado un profundo sentido de independencia
contemporary society has developed a profound sense of critical
Las decisiones sobre puestos de trabajo y carreras científicas no se deberían tomar sobre la base del género.
Decisions on jobs and careers in science should not be made on the basis of gender.
Jornadas Científicas: Arquitectura, Educación y Sociedad.
International Workshop Architecture, Education and Society.
empresariales y sindicales, académicas, científicas y
national and international level) in political life and civil
Las últimas informaciones científicas nos dicen, que es necesario reducir las emisiones alrededor de un 9 % año tras año.
The latest science tells us we need to be reducing emissions by around 9% year on year.
Asunto: Sustitución del término «hechos científicos» por «pruebas científicas»
Subject: Treaty of Amsterdam
Tenemos el deber para con nuestros pasajeros europeos de aumentar nuestros conocimientos e investigaciones científicas a ese respecto.
We owe it to our European passengers to increase our knowledge and science in this area.
Apoyamos encantados este informe siempre que se garantice que los ingredientes han sido sometidos a pruebas científicas.
We support this report wholeheartedly, subject to guarantees that ingredients are scientifically tested.
Llamada de Ponencias - Jornadas científicas sobre Arquitectura, Educación y Sociedad 23 mayo - 25 mayo 2012 Barcelona.
Call for Papers - International Workshop on Architecture, Education and Society 23 May - 25 May 2012 Barcelona.