Translator


"cena" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cena" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cena{feminine}
dinner{noun}
Llegaba una hora tarde a una cena porque esperaba que su pregunta hubiese sido admitida.
She was an hour late for a dinner because she expected her question to be taken.
¿Puede confirmar que esa cena tuvo lugar y que se habló de esta cuestión?
Can you confirm that the dinner took place and that the matter was discussed?
Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar...
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
El paso del tiempo ha traído otros asuntos al orden del día y, para deleite de Finlandia, el Presidente ruso asistirá a la cena organizada para los Jefes de Estado o de Gobierno.
The passage of time has brought other matters to the agenda, and, to Finland's delight, the Russian President will be attending the evening meal organised for the Heads of State or Government.
supper{noun}
Con la Ultima Cena, durante la cual Cristo instituyó los sacramentos
The Last Supper, at which Christ instituted the sacraments of the Sacrifice
perfectamente a esta liturgia vespertina «in cena Domini», y
liturgy "in Cena Domini", the Mass of the Lord's Supper, and
La jornada se concluyó con la oración de la tarde y luego la cena.
The day ended with evening prayer and supper.
cena(also: comida)
el éxito de una cena depende de la elección del vino
the choice of wine can make or mar a dinner party
cena(also: comida)
tea{noun} [Brit.] (evening)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cena" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
antes de sufrir la pasión y muerte, durante la Ultima Cena se ofrece
which, before being subjected to suffering and death, is offered at the Last
No obstante, unos días después el señor Meles fue homenajeado en una cena de gala en Alemania.
Yet, a few days later MrMeles was officially wined and dined in Germany.
en ciertos círculos no está muy bien visto llevar vino a una cena
in some circles it's not considered correct to take wine with you when you are invited out to dinner
Después la Santa Misa se unieron en el refectorio con toda la Fraternidad Formativa de Braga para compartir la cena.
After the Mass the brothers had a common meal with the formative Friary of Braga.
Los seis ensayos estudiaron los bloqueadores de los CENa a dosis bajas y no hubo ningún efecto hipotensor.
All 6 trials studied the ENaC blockers at low doses and there was no blood pressure lowering effect.
entre las obras expuestas se encuentra su famosa Última Cena
among the works on display is his famous Last Supper
Se continuó con el rezo de Vísperas y después la cena.
4) How can the Assistant be a mediator between the Poor Clares or Conception and the Friars of the Province?
La revisión no presentó una buena estimación de la incidencia de los daños asociados con los bloqueadores de los CENa.
The review did not provide a good estimate of the incidence of harms associated with ENaC blockers.
la cena estaba planeada para coincidir con su visita
the dinner was designed to coincide with your visit
el éxito de una cena depende de la elección del vino
the choice of wine can make or mar a dinner party
han estado atareadísimos, preparando la cena
they've been as busy as bees, getting the dinner ready
También dirigió el reconocido cena-show Pompa, Pato y Circunstancia, en Alemania en 1997.
In 1988, he became Cirque's Artistic Director, as well as coordinating a talent search that extended to the four corners of the globe.
el congreso tuvo como colofón una cena de gala
the convention was rounded off with a gala dinner
No es culpa mía, pero creo que es importante que el personal tome su cena antes de que regresen a las 21.00 horas.
It is not my fault, but I do think it is important that the staff get their food before they come back at 21:00.
fue homenajeado con una cena en el Gran Hotel
a dinner was held in his honor at the Gran Hotel
deseoso de agradar, se ofreció a hacer la cena
anxious to please, he offered to cook dinner
con cuatro latas improvisamos una cena estupenda
we rustled up a great meal from a few cans
Ahora ha sabido que el Parlamento Europeo quiere prohibir la celulosa de su dieta y también su cena de navidad.
He has now found out that the European Parliament wants to ban the cellulose in his diet and also in his Christmas food.
El discurso de despedida de Cristo durante la Cena
Christ's farewell discourse at the
las visitas llegarán para la cena
the guests will be arriving in time for dinner