Translator


"cart horse" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"cart horse" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SYNONYMS
Synonyms (English) for "cart horse":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "cart horse" in Spanish
horseadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cart horse" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What's more, it does not seem sensible to me to put the cart before the proverbial horse.
Además, tampoco me parece sensato enganchar el caballo detrás del carro conceptual.
People are losing sight of the point here and putting the cart before the horse.
Hay quien ha perdido de vista la cuestión que nos ocupa y pone el carro delante del caballo.
And to saddle Eurostat with it would be putting the cart before the horse.
Y encargar esto ahora a Eurostat es poner el carro delante de los bueyes.
This seems to me to be putting the cart before the horse, as we say.
Me parece que estamos empezando la casa por el tejado, como se suele decir.
These things will gradually emerge with experience, so let us not put the cart before the horse.
Este tipo de asuntos surgen de la práctica y no hemos de dar la vuelta a las cosas.
Unfortunately, my colleague from the Green Party is putting the cart before the horse.
Mi colega del Partido de los Verdes da desgraciadamente el segundo paso antes que el primero.
Once again, the champions of liberalism have well and truly put the cart before the horse.
En definitiva, los adeptos al liberalismo han empezado, una vez más, la casa por el tejado.
Can I invite Mr Elles not to put the cart before the horse.
Me gustaría invitar al Sr. Elles a que no pusiera el carro delante de los bueyes.
It would be too early; we would be putting the cart before the horse.
Sería demasiado pronto y estaríamos empezando la casa por el tejado.
Adopting a framework directive on soil protection would be putting the cart before the horse.
Aprobar una Directiva marco para la protección del suelo sería empezar la casa por el tejado.
Then the ECJ drove a horse and cart through minimum-wage policies.
Luego el TJCE se saltó todas las políticas sobre el salario mínimo.
It is therefore unacceptable to put the cart before the horse.
Por lo tanto, es totalmente inaceptable empezar la casa por el tejado.
Let me just say that in Ireland we put the cart before the horse.
Déjenme decir que en Irlanda ponemos el carro delante del caballo.
That, Commissioner, is putting the cart before the horse.
Es algo que no podemos aceptar como diputados al Parlamento Europeo, y debemos protestar.
I refuse to put the cart before the horse by making proposals first and only then taking advice.
Me niego a empezar por el final, presentar propuestas y luego simplemente llevar a cabo consultas.
Which leads me to say that in 2006 it was definitely a case of putting the cart before the horse...
Lo que me lleva a decir que en 2006 definitivamente se ha vendido la piel del oso antes de cazarlo...
Perhaps, with this being the Commission's ultimate intention, they have put the cart before the horse.
Quizás, al ser esta la intención última de la Comisión, hayan puesto antes el carro que los bueyes.
In other words, we are putting the cart before the horse.
En otras palabras, estamos poniendo el carro delante del buey.
Here too, it is because we put the cart before the horse.
También aquí, la causa es que empezamos la casa por el tejado.
Nevertheless, we cannot put the cart before the horse if we want this work to succeed.
Sin embargo, como se dice en mi tierra, no se puede poner el carro delante de los bueyes si queremos que éste avance.