Translator
"carryover" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"carryover" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I think that the Member States that have generated this shortfall want to benefit from the carry-over.
Creo que los Estados miembros que han generado este déficit querrán beneficiarse del remanente.
Mr Tannock, caning in Malaysia was not introduced by Sharia law, but is a carryover from British colonial times.
Señor Tannock, la flagelación en Malasia no se introdujo por la ley islámica, sino que es un remanente de la época colonial británica.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "carryover" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Parliament had already transferred EUR 30 million less in the overall carry-over.
El Parlamento había transferido ya en la transferencia global de créditos 30 millones de euros menos.
Carry-over effects were present in at least one cross-over trial.
En por lo menos un ensayo cruzado se encontraron efectos de arrastre.
The Authority must improve its budget management in order to reduce its high carryover amounts.
La Autoridad debe mejorar su gestión presupuestaria con el fin de reducir sus altos importes de prórrogas.
So we should allow carry-over.
Por todo ello, no podemos privarles de la posibilidad de almacenamiento.
As the report shows, the management can still be improved, above all in terms of cash management and carryover analysis.
Como evidencia el informe, la gestión puede mejorarse aún más, sobre todo en relación con la gestión de caja y el análisis de prórrogas.
Secondly, there are obviously going to be carry-over issues from one year to the next on which agreement has yet to be reached.
En segundo lugar, naturalmente va a haber cuestiones que se prorroguen de un año para otro, sobre las que hay que llegar a acuerdos.
carry-over of appropriations
prórroga de crédito
But with regard to carry-over payments, I would remind Mr Varela that this was rejected by the Member States back in 1995.
Pero, por lo que se refiere a la ayuda a las indemnizaciones compensatorias, he de recordar al Sr. Varela que los Estados miembros la rechazaron ya en 1995.
However, quotas belong to individual producers, which is why the existing carry-over possibilities are the correct solution to this problem.
Pero las cuotas pertenecen a productores individuales, por lo que la respuesta correcta al problema son las posibilidades de transferencia existentes.
Indeed, the latter is firmly opposed to the notion of the privatisation of profits and the nationalisation of losses, or their carry-over to society as a whole.
De hecho, se opone con firmeza a la noción de privatización de los beneficios y nacionalización de las pérdidas, o a su repercusión sobre el conjunto de la sociedad.
We in Parliament are delighted to have been able to persuade the Commission to promise a carry-over of EUR 700 million for rural development.
En el Parlamento estamos tremendamente satisfechos por haber sido capaces de persuadir a la Comisión para que prometa una transferencia de 700 millones de euros para el desarrollo rural.
Add to this our carry-over from Budget 2000 to Budget 2001 under the Notenboom procedure and we will have the amount that the Commission deems appropriate.
Junto con las prórrogas del Presupuesto 2000 al Presupuesto 2001 en el marco del procedimiento Notenboom, el montante disponible coincidirá así con el que la Comisión considera adecuado.
The delay in carrying out a number of activities calls into question the principle of budgetary annuality, which has caused the carryover of budgetary appropriations.
El retraso en la realización de una serie de actividades pone en cuestión el principio de anualidad del presupuesto, lo que ha provocado la prórroga de créditos presupuestarios.
Can the Commission confirm that this and other Community legislation offers the EU effective protection against carry-over of contagious diseases such as avian influenza?
¿Puede la Comisión confirmar que ésta y otras disposiciones comunitarias ofrecerán a la UE una protección eficaz contra la transmisión de enfermedades contagiosas como la gripe aviar?
And yet, Commissioner, the volume of our exports is less than 25 million tonnes, although the WTO ceiling allows exports of 30 tonnes, plus the carry-over from previous years.
Y, sin embargo, señor Comisario, los volúmenes exportados son inferiores a 25 millones de toneladas, cuando el techo OMC permitía exportar 30, más el saldo de los años precedentes.
What is more, at its meeting of 25 February 1997, the Committee on Budgetary Control approved the closing of the 1996 accounts, including the automatic carry-over of the appropriations in question.
Más aún, la Comisión de Control Presupuestario, en su reunión del 25 de febrero de 1997, aprobó el cierre de cuentas de 1996, incluida la prórroga automática de los créditos en cuestión.
It is noted that the Agency has made a commitment to reduce the carryover of unspent funds to the following year and to limit those carryovers to a considerably lower level as compared to 2008.
Cabe señalar que la Agencia se ha comprometido a reducir por debajo del 20 % la prórroga de créditos para 2010, y a limitar los créditos anulados a un nivel considerablemente inferior al de 2008.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar