Translator


"carcass" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
carcass{noun}
all they found was the ship's carcass
solo encontraron la carcasa del barco
For vehicles transporting animal carcasses and offal there is no such exemption.
Para vehículos que transportan carcasas de animales y despojos no hay tal exención.
The same goes for ICCAT, where scientists have reviewed fin to carcass ratios but have not recommended an increase of the ratio.
Lo mismo cabe decir de la CICAA, cuyos científicos han revisado los porcentajes aletas/ carcasa pero no han recomendado un aumento del porcentaje.
cadáver{m} (de un animal)
Trappers hunt the rodents for money and discard their carcasses.
Los tramperos persiguen a los roeodores por dinero y se deshacen de sus cadáveres.
Finally, the report hints at breaches in environmental legislation due to such events as the burning of dead carcasses.
Por último, el informe insinúa que se produjeron incumplimientos de la legislación medioambiental debido a la incineración de cadáveres.
Fourthly, there was no evidence of a spread of infection from carcasses during transport or by personnel.
En cuarto lugar, no existen pruebas de que haya habido una propagación de la enfermedad de los cadáveres durante el transporte o por el personal.
huacal{m} [Mex.] (de un pollo)
res{f}
The transportation of meat should be in carcass form and not 'on the hoof' where animals can and do suffer very greatly.
El transporte de carne debe hacerse en forma de reses muertas y no «en pie», caso, este último, en el que los animales pueden sufrir y sufren mucho.
If it is done at the abattoir, the most easily controlled location, there are implications for the storage and transport of beef carcasses.
Si se hace en el matadero, el lugar en el que más fácilmente pueden llevarse a cabo los controles, surgen problemas para el transporte y el almacenamiento de las reses muertas.
A check must be carried out on all the carcasses immediately, whatever the cost, for otherwise beef and veal sales will fall below zero.
Es preciso llevar a cabo de inmediato un control de todas las reses, sea cual sea su coste, porque si no la comercialización de la carne bovina caerá bajo mínimos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "carcass":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "carcass" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Some people made the point that carcass transport should replace live animal transport.
Algunas personas han señalado que se debería sustituir por el transporte de canales.
All forms of carcass are, as recommended by the author, authorized for support.
Tal como recomienda la ponente, se pueden proporcionar ayudas para todos los tipos de cuerpos en canal.
Would a carcass trade not be better for Europe to be considering?
¿No deberían estudiarse las ventajas que tendría para Europa el comercio de animales ya sacrificados?
This is a total ban on all carcass meal in fodder.
Se trata de la prohibición absoluta de cualquier tipo de harina procedente de carroña animal en el forraje.
That gives us full traceability of sheep on an individual basis from the farm of origin to carcass.
Esto nos permite una trazabilidad completa de las ovejas de forma individual desde la granja de origen hasta el matadero.
Since 29 March, 81, 648 cattle have been slaughtered under the Government's scheme of carcass disposal.
Desde el 29 de marzo se han sacrificado 81.648 cabezas en cumplimiento del plan del Gobierno de destruir los despojos.
- Amendment 1 which would suspend any change in the fin to carcass ratio pending a review; (…)
– La enmienda 1 dejaría en suspenso, pendiente de revisión, todo cambio de la proporción de peso entre la aleta y el cuerpo (...).
That gives us full traceability of sheep on an individual basis from the farm of origin to carcass.
No proporcionaría ninguna base para el control de la tembladera o los genotipos, que tiene que basarse en la identificación individual.
I would like to see the live trade ultimately replaced by a carcass trade, with animals slaughtered locally.
Me gustaría ver que finalmente el comercio de ganado vivo se sustituyera por el comercio de carne, sacrificando a los animales localmente.
all they found was the ship's carcass
solo encontraron la carcasa del barco
I would like to see the live trade ultimately replaced by a carcass trade, with animals slaughtered locally.
En la medida en que el transporte de animales vivos sea necesario, espero que acabemos teniendo una legislación que sea firme y justa para la industria.
Can you here this evening promise that the Commission will never call into question the total Swedish ban on carcass meal?
¿Puede su Señoría aquí y ahora prometer que la Comisión jamás pondrá bajo tela de juicio la prohibición sueca que rige para este tipo de harina?
Likewise in ICATT where scientists have reviewed fin to carcass ratios but have not recommended an increase of the fin to carcass ratio.
Del mismo modo, los científicos del ICATT han revisado la proporción de peso entre aleta y cuerpo, pero no han recomendado un aumento de la misma.
move your carcass
¡quítate de en medio!
Secondly, the place of slaughter is obviously a piece of information I can provide at an abattoir, and I can also state where the carcass was cut up.
En segundo lugar, sé más claramente en el lugar del sacrificio dónde ha sido sacrificado el animal y también puedo determinar dónde ha sido troceado.
I must say to start with, that it is a Union objective to do away with the live transport of slaughter cattle in favour of carcass exports.
Quiero adelantar que debe ser un objetivo de la Unión acabar con los transportes de animales vivos destinados al matadero en favor de las exportaciones de carne.
The third aspect of this issue is surely the question of labelling and of the carcass-processing industry and the safety of its processes.
El tercer elemento del que se trata es sin duda la cuestión del etiquetado y de la industria procesadora de cuerpos de animales y de la seguridad del procedimiento.
I abstained on the poultry carcass issue, primarily because I believe there is evidence to refute the claims that we need to keep the ban in place.
Me he abstenido en la votación sobre las canales de aves de corral, principalmente porque creo que hay datos que permiten refutar los argumentos a favor de mantener la prohibición.
This is because they are often made from mechanically recovered meat and meat from parts of the carcass not normally on sale in supermarkets and butchers.
Ello se debe a que muchas veces se elaboran con carne recuperada mecánicamente y de partes de las canales que normalmente no se ponen en venta en los supermercados o carnicerías.
Further to the special Council meeting in Luxembourg, it was decided by the Management Committee to bring forward the opening of intervention and at the same time to increase carcass weights.
Con motivo del Consejo especial celebrado en Luxemburgo, el Comité de Gestión acordó una apertura acelerada de la intervención elevando al mismo tiempo el peso a sacrificar.