Translator


"capitalismo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"capitalismo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
capitalismo{masculine}
Ideológicamente están promoviendo el capitalismo como el único "sistema democrático".
Ideologically they are promoting capitalism as the only 'democratic system'.
Los representantes del capitalismo en el Parlamento Europeo no aceptan ese hecho.
The representatives of capitalism in the European Parliament do not accept that fact.
Los derechos fundamentales desempeñan en el capitalismo funciones muy diversas.
Basic freedoms perform quite different functions in capitalism.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "capitalismo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por ejemplo, la Comisaria de la competencia procede del capitalismo salvaje.
The composition of your Commission is perhaps more balanced than it might appear.
Eslovaquia puede entre tanto acceder por cuenta propia al capitalismo de mercado.
Slovakia is now able to operate in the capital market on its own account.
La realidad que resulta de la ofensiva del capitalismo es dramática e inaceptable.
The reality emerging from the capitalist onslaught is a terrible tragedy.
La concentración de la propiedad y del poder forma parte de la lógica del capitalismo.
Concentration of wealth and power is part and parcel of capitalist logic.
realiza, merecería el nombre de «capitalismo» en el sentido indicado más
exercise influence over conditions of work and pay, and also over social
Está usted inventando, pues, la Comisión del capitalismo compasivo.
She will have her victims but Mr Buttiglione will pray for her.
He oído a algunas personas hablar de la barbarie del capitalismo.
I have heard people talking today about capitalist barbarianism.
Todos estamos en la misma crisis causada por el turbo-capitalismo.
We are all in the same crisis caused by turbocapitalism.
Aunque la verdad es que en el capitalismo, donde todo se vende y se compra, hasta eso puede pasar.
Of course, in a capitalist system in which everything can be bought and sold, this is bound to happen.
Se sabe que el capitalismo tiene su preciso
But at the same time various ideological or power systems, and new
Rusia no ha podido asimilar un capitalismo a lo Manchester.
Even if Russia does its homework, we cannot go on assuming that IMF policy will automatically put things right.
Ello sirve admirablemente a los intereses del capitalismo y demuestra cuánto temen los capitalistas la reacción popular.
This serves capitalist interests admirably and shows how much capitalists fear popular reaction.
La Presidencia sueca pretende acelerar la reestructuración del capitalismo en el marco de la Estrategia de Lisboa.
The Swedish Presidency is seeking to speed up capitalist restructurings, within the framework of the Lisbon Strategy.
El fascismo nació del capitalismo.
The EP should be specific when making resolutions.
Enfrentado a la evidencia de la gravedad de la crisis del capitalismo (en sus políticas), el PE no ha logrado ocultar la situación verdadera.
Faced with evidence of the depth of the capitalist crisis (in its policies), the EP has failed to conceal the true situation.
Esto es políticamente esencial para el capitalismo europeo del siglo veinte, establecido en una economía de mercado.
My group took the view that we should not do so in detail, because this is a paper about the company law action plan and not a social report or a social paper.
¿A qué igualdad de oportunidades puede aspirar en el capitalismo un niño con discapacidad procedente de las capas populares más pobres frente a un niño de familia rica?
How can a child with disabilities from a poor lower-class family and a child from a rich family have equal opportunities?
Pero al final, se rebaja a justificar el capitalismo y la liberación de las relaciones comerciales en el marco de la Organización Mundial del Comercio.
The most significant one, however, is the lack of freedom, not least union freedom, which denies Chinese workers the chance to request pay rises or improved working conditions.
Me gustaría volver a decir que conozco bien al señor Daul y sé que está más próximo a los valores de la economía de mercado social que al capitalismo desenfrenado.
I should like to reassure Mr Daul, I know him well, and I know that he is much closer to the values of the social market economy and is not in any way an unbridled capitalist.
Señor Presidente, señor Comisario, en el Consejo Europeo de Lisboa, se quiso armonizar y homogeneizar el formato del capitalismo en todos los Estados miembros de la UE.
Mr President, Commissioner, at the European Council in Lisbon the desire was expressed to harmonise and standardise the capitalist format for all Member States of the EU.