Translator


"cantidad de energía" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cantidad de energía" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Consumimos una tremenda cantidad de energía cada año.
We waste a tremendous amount of energy every year.
Sin embargo, un éxito técnico supondrá un alto coste y utilizar una gran cantidad de energía.
However, technical success will have to be achieved at a high cost and by using a large amount of energy.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "cantidad de energía" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cantidad de energía" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Como pueden ver, hemos invertido una gran cantidad de energía en la estrategia de sostenibilidad.
As you can see, we have put a great deal of energy into this sustainability strategy.
El modo de suspensión consume una cantidad de energía sumamente pequeña.
Sleep requires an extremely small amount of power.
Sin embargo, un éxito técnico supondrá un alto coste y utilizar una gran cantidad de energía.
However, technical success will have to be achieved at a high cost and by using a large amount of energy.
Los países y empresas que consumen gran cantidad de energía nuclear o hidroeléctrica se verán favorecidos.
Those countries and companies that use a lot of nuclear or hydroelectric power are being favoured.
Los concentradores USB no siempre proporcionan la cantidad de energía que necesitan algunos dispositivos.
USB hubs do not always supply enough power for some devices.
Consumimos una tremenda cantidad de energía cada año.
We waste a tremendous amount of energy every year.
El aspecto principal del informe es la petición de que se duplique la cantidad de energía renovable hasta el 12% en 2010.
The major thrust of the report is the demand for the doubling of the amount of renewable energy to 12% by 2010.
El aspecto principal del informe es la petición de que se duplique la cantidad de energía renovable hasta el 12 % en 2010.
The major thrust of the report is the demand for the doubling of the amount of renewable energy to 12 % by 2010.
Un tema que no se ha tratado con el suficiente detalle es la cantidad de energía necesaria para la producción de estos carburantes.
One issue which has not really been addressed is actual energy input in the production of these various fuels.
Estoy convencida de que deberíamos centrarnos en procesos innovadores que reduzcan la producción que consume una gran cantidad de energía.
I am convinced that we should focus on innovative processes that will reduce energy-intensive production.
Un elemento clave en un acuerdo internacional sería la cuestión de qué las ocurre a las empresas que emplean gran cantidad de energía.
A key item in an international agreement would be the question of what happens to energy-intensive enterprises.
Creo que deberíamos tomar como base la cantidad de energía consumida, ya que se puede medir y disponemos de datos para ello.
I believe that we should take the quantity of energy consumed as the basis, as that is measurable and we have data for that.
Consumían una tremenda cantidad de energía que, incluso en estado inactivo, requería una importante capacidad de refrigeración.
It just goes on consuming a tremendous amount of power, which, even in a passive state, requires a copious amount of cooling.
Es a la vez sorprendente y deprimente ver la cantidad de energía que han gastado algunos diputados para intentar atenuar esta propuesta.
It is both astonishing and depressing how much energy some Members have put into attempts to water this proposal down.
Al mismo tiempo, para transportar la energía desde Siberia o desde Argelia hasta Europa se precisa utilizar una enorme cantidad de energía.
At the same time, an enormous amount of power is consumed in transporting energy from Siberia or Algeria to Europe.
¿Se han buscado soluciones en el sector que mayor cantidad de energía gasta, el del transporte, con un consumo del 70% del total de la producción?
Have solutions been sought in the energy-intensive transport sector, which consumes 70% of total production?
Puede usar los planes de energía para reducir la cantidad de energía que usa el equipo, maximizar su rendimiento o equilibrar ambos aspectos.
You can use power plans to reduce the amount of power your computer uses, maximize performance, or balance the two.
El uso creciente de sistemas de aire acondicionado, cada vez más habituales en los hogares, exige en realidad una gran cantidad de energía.
The growing use of air conditioning systems, which are increasingly widespread in homes, actually requires a great deal of energy.
¿Por qué no podemos mejorar y financiar por adelantado los edificios que construimos en Europa de manera que nos permitan ahorrar una gran cantidad de energía?
Why are we not able to prefinance improvements to our buildings in Europe, thus saving huge amounts of energy?
Por ello, hemos dedicado una gran cantidad de energía a comprobar si los fondos que distribuimos se usan en realidad para el propósito previsto.
Therefore, we have devoted a great deal of energy to checking whether the funds that we deploy are in fact used for the intended purpose.