Translator


"canciller" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
canciller{masculine}
No es tarea fácil, pero nos encontramos en las excelentes manos de la Canciller Merkel, del Ministro de Asuntos Exteriores Steinmeier y su competente equipo.
This is not an easy task, but we are in excellent hands with Chancellor Merkel, Foreign Minister Steinmeier and their competent staff.
Le ruego encarecidamente que invite a su ministro de Asuntos Exteriores y a su canciller a que tengan en cuenta sus palabras, para que practiquemos una política mejor.
I would cordially ask you to invite your Foreign Minister and your Chancellor to take your words to heart, so that we can achieve a better policy here!
chancellor{noun} [pol.]
(DE) Señora Canciller, usted ha realizado una tarea ardua en tiempos difíciles.
(DE) Madam Chancellor, you have accomplished a hard task in difficult times.
Usted mismo ha dicho, Canciller, que formular preguntas es lo más importante.
You said yourself, Chancellor, that the question was the most important thing.
La Canciller Merkel ha sido mucho más valiente que usted, al menos en esta ocasión.
Chancellor Merkel is rather braver than you are, at least on this occasion.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "canciller" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Canciller Federal alemán, el Sr. Schröder, permite que el Presidente francés Chirac lo represente.
The signals sent out from Brussels put me in a thoughtful frame of mind.
Por esta razón, me tomo en serio las afirmaciones del Canciller Schröder y del Presidente Chirac.
For example, we do believe that an agreement on the freedom to provide services in the European Union is really necessary.
El Canciller alemán se ha hecho eco de sus comentarios.
Time has not stood still in Taiwan either.
Las declaraciones efectuadas por el Canciller Federal alemán Gerhard Schröder en su visita a Arabia Saudí, lo dicen todo.
On the Arabian peninsula, just as in certain Swiss cantons, it is women who have fundamental rights denied them.
Permítanme decirles que conozco desde hace mucho la inteligencia del Canciller Schüssel y su dedicación a la causa europea.
If I may say so, I have long been aware of Mr Schüssel ’ s intelligence and of his devotion to the European cause.
Otros Jefes de Estado o de Gobierno -por no mencionar a la Canciller Merkel y el Presidente Sarkozy- asumieron estas cuestiones.
Other Heads of Government - not to mention Prime Minister Merkel and President Sarkozy - did take on these issues.
Pensemos en las medidas a favor de la desregulación y cómo las han aplazado para los usuarios finales el Presidente francés y el Canciller alemán.
It is essential to boost the hopes of the people of Ukraine and open the door to their European ambitions.
Señor Presidente, como podrá figurarse, señora diputada, conozco bien la opinión del Presidente del Consejo, el canciller federal Schröder.
Mr President, Mrs Moreau, as you can imagine, the opinion of Mr Schröder, the President of the Council, is well known to me.
el canciller alemán
the German Chancellor
Le agradezco profundamente esta intervención, señor Canciller, y me parece que el señor Presidente de la Comisión también desea dirigirnos algunas palabras.
Thank you very much for that speech, Mr President-in-Office, and I believe the President of the Commission would also like to say a few words.
Lo mismo puede decirse del Canciller Schröder, a cuyo intento solitario de relajar nuestro embargo de armas hemos puesto fin, a Dios gracias.
No wonder Christians are so brutally deprived of their rights and persecuted as they currently are when we consider how some of Europe ’ s leadership class behave.
He visto que el Presidente Putin ha rectificado, aceptando los resultados después del encuentro y de las conversaciones que ha mantenido con el Canciller Federal alemán.
I can say that we agreed that the situation can be resolved only by peaceful means and within the framework of the Ukrainian constitution.
El Canciller federal es un constante defensor de la subsidiariedad; hoy, como Presidente del Consejo planteó firmes argumentos a favor de una política común de energía.
This is another forum for discussing political priorities, but without it and without any discussion on constitutional matters nothing will work.
Según el antiguo Canciller alemán, que en estos momentos se encuentra en nómina de Rusia, ahora este país alardea de tener una democracia intachable.
We should be clear in our own minds as to what is going on here and call upon the Council and the Commission to use their influence on Russia to get human rights respected.
UU. sobre la cohesión y el futuro de la OTAN, dado el camino autónomo militar tomado por el Presidente Chirac y el Canciller Schröder.
Mr President, in my country, you sometimes hear the useful warning never to throw out your old shoes until you have replaced them with new ones.
Ese principio es el que su futuro sucesor como Presidente en ejercicio del Consejo, el Canciller Federal de Austria Wolfgang Schlüssel, ha elegido como lema.
What that means is that we have to carry the public with us rather than alienate them, and whose vocation is it to do that if not their directly elected representatives?
Quiero felicitar al Canciller Schüssel, que acaba de anunciar su voluntad de elevar el nivel de representación responsable de la supervisión del proceso de Lisboa en su país, Austria.
I wish to congratulate MrSchüssel, who has just announced his desire to increase the level of representation responsible for monitoring the Lisbon process in his own country, Austria.
Quiero felicitar al Canciller Schüssel, que acaba de anunciar su voluntad de elevar el nivel de representación responsable de la supervisión del proceso de Lisboa en su país, Austria.
I wish to congratulate Mr Schüssel, who has just announced his desire to increase the level of representation responsible for monitoring the Lisbon process in his own country, Austria.
El euro va a ser fuerte a pesar de los mensajes negativos que se lanzan, como el del candidato a Canciller de Hanover/Baja Sajonia quien ha dicho que el euro es un sietemesino enfermizo.
The euro will become a strong currency, despite the negative noises coming from the chancellorship candidate from Hanover, who believes that the euro is premature and will be a sickly infant.
El euro va a ser fuerte a pesar de los mensajes negativos que se lanzan, como el del candidato a Canciller de Hanover/ Baja Sajonia quien ha dicho que el euro es un sietemesino enfermizo.
The euro will become a strong currency, despite the negative noises coming from the chancellorship candidate from Hanover, who believes that the euro is premature and will be a sickly infant.