Translator


"bycatch" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"bycatch" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
This will not have adverse impacts on cod stocks, as there is very little low bycatch of cod at present.
Esto no tendrá efectos negativos en las reservas de bacalao puesto que hay poca captura incidental de bacalao actualmente.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "bycatch":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bycatch" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I believe the Commission recognises that by-catch is a global problem.
Creo que la Comisión reconoce que las capturas accidentales son un problema mundial.
Moreover, it is time to devote more attention to by-catch of non-commercial fish.
Además, ya es hora de que prestemos más atención a la captura accesoria de especies no comerciales.
We shall only be landing 25 000 tonnes of djaboï as a by-catch, so as not to discard it.
Sólo pescamos sardinela a razón de 25.000 toneladas como captura accesoria, para no rechazarlo.
It is vital that the focus now shifts to by-catch reduction measures.
Es vital que ahora pasemos a centrarnos en las medidas de reducción de las capturas accidentales.
Subject: EU measures to end the discard of by-catch
Asunto: Medidas de la UE para poner fin al descarte de las capturas accesorias
However, we should refer to the need to reduce by-catch and eliminate discards.
Sin embargo, deberíamos hacer referencia a la necesidad de reducir la pesca incidental y de eliminar los descartes.
Since the establishment of the AIDCP, the by-catch of cetaceans has dropped from 150 000 to 1500.
Desde que se estableció el APICD, la captura accesoria de cetáceos ha descendido de 150000 a 1500.
Other measures such as the use of separator trawls or separator grids can reduce the by-catch of non-target species.
La Comisión puede aceptar en parte las enmiendas 19, 28, 40, 42, 54, 57 y 84.
Since the establishment of the AIDCP, the by-catch of cetaceans has dropped from 150 000 to 1 500.
Desde que se estableció el APICD, la captura accesoria de cetáceos ha descendido de 150 000 a 1 500.
Sustainable catching methods with minimal bycatch and sound monitoring are essential.
Los métodos sostenibles de captura con un mínimo de capturas accidentales y una buena supervisión son fundamentales.
There is one problem with industrial fishing and that is the risk of cod being caught as a by-catch.
Hay un problema con la pesca industrial, que es el peligro de capturar el bacalao de forma accidental.
Sustainable catching methods with minimal bycatch and sound monitoring are essential.
La estrategia marítima que en la actualidad se está elaborando es el momento adecuado para celebrar el debate al respecto.
In the context of declining fish stocks, the problem of by-catch is all the more regrettable.
En el contexto del descenso de las poblaciones de peces, el problema de las capturas accidentales es aún más lamentable.
Discarding can primarily be reduced, and eventually eliminated, by reducing unwanted by-catch.
El descarte puede reducirse considerablemente y terminar por eliminarse si se reducen las capturas accesorias no deseadas.
More serious still is the problem of the by-catch.
Aún más dudoso es el problema de la pesca accesoria.
Could the Commissioner elaborate on this, and could he define what is meant by a 'cod bycatch fishery'?
¿Puede el señor Comisario dar más detalles y explicar lo que entiende por "pesca de capturas accesorias de bacalao"?
Could the Commissioner please cast some light on what is intended by the phrase 'cod bycatch fishery'?
¿Podría el señor Comisario explicar, por favor, qué entiende él por la frase "pesca de capturas accesorias de bacalao"?
Initial figures available for 1997 indicate a drastic reduction in the herring by-catch.
Las primeras cifras de que disponemos sobre el ao 1997 permiten deducir una reducción drástica de las capturas accesorias de arenques.
When will the Commission introduce measures to end the discard of by-catch by fishing vessels?
¿Cuándo va a adoptar medidas la Comisión para poner fin al descarte de las capturas accesorias por parte de los buques pesqueros?
This will not have adverse impacts on cod stocks, as there is very little low bycatch of cod at present.
Esto no tendrá efectos negativos en las reservas de bacalao puesto que hay poca captura incidental de bacalao actualmente.