Translator


"Brazilians" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Brazilians{plural}
Atilio Francisco (Brazilians), Br.
Ademir Francisco (brasileños), Fr.
At Copenhagen, 'an agreement was reached between the Americans, the Chinese, the Indians, the Brazilians and the Africans'.
En Copenhague "se alcanzó un acuerdo entre los africanos, los brasileños, los chinos, los indios y los norteamericanos".
I get the impression that our officials at Commission level are holding the hands of and assisting the Brazilians to meet the standards.
Tengo la impresión de que nuestros funcionarios de la Comisión están llevando de la mano y ayudando a los brasileños para que cumplan las normas.
brasileños{m pl} (gentilicio)
Atilio Francisco (Brazilians), Br.
Ademir Francisco (brasileños), Fr.
At Copenhagen, 'an agreement was reached between the Americans, the Chinese, the Indians, the Brazilians and the Africans'.
En Copenhague "se alcanzó un acuerdo entre los africanos, los brasileños, los chinos, los indios y los norteamericanos".
I get the impression that our officials at Commission level are holding the hands of and assisting the Brazilians to meet the standards.
Tengo la impresión de que nuestros funcionarios de la Comisión están llevando de la mano y ayudando a los brasileños para que cumplan las normas.
brasileñas{f pl} (gentilicio)
Brazilian{noun}
I do not approve of the conduct of the Brazilian Government in the Cesare Battisti case.
No apruebo la conducta del Gobierno brasileño en el caso Cesare Battisti.
You can use it in Portugal only because Portugal recognises your Brazilian licence.
Puedes utilizarlo en Portugal porque ese país reconoce tu permiso brasileño.
So far, a quarter of the Brazilian state of Roraima has been destroyed by forest fires.
Una cuarta parte del Estado brasileño de Roraima ya ha sido arrasada por los incendios forestales.
This is about Brazilian beef coming into Europe.
Esto tiene que ver con la entrada en Europa de la carne de vacuno brasileña.
As a consequence, EU imports of Brazilian beef have dropped dramatically.
Como consecuencia, las importaciones de la UE de carne de vacuno brasileña han caído drásticamente.
Subject: EU imports of Brazilian beef
Asunto: Importaciones comunitarias de carne de vacuno brasileña
garoto{m} [coll.]
brasileño{m} (gentilicio)
I do not approve of the conduct of the Brazilian Government in the Cesare Battisti case.
No apruebo la conducta del Gobierno brasileño en el caso Cesare Battisti.
You can use it in Portugal only because Portugal recognises your Brazilian licence.
Puedes utilizarlo en Portugal porque ese país reconoce tu permiso brasileño.
So far, a quarter of the Brazilian state of Roraima has been destroyed by forest fires.
Una cuarta parte del Estado brasileño de Roraima ya ha sido arrasada por los incendios forestales.
brasileña{f} (gentilicio)
This is about Brazilian beef coming into Europe.
Esto tiene que ver con la entrada en Europa de la carne de vacuno brasileña.
As a consequence, EU imports of Brazilian beef have dropped dramatically.
Como consecuencia, las importaciones de la UE de carne de vacuno brasileña han caído drásticamente.
Subject: EU imports of Brazilian beef
Asunto: Importaciones comunitarias de carne de vacuno brasileña
Brazilian{adjective}
brasileño{adj. m}
I do not approve of the conduct of the Brazilian Government in the Cesare Battisti case.
No apruebo la conducta del Gobierno brasileño en el caso Cesare Battisti.
You can use it in Portugal only because Portugal recognises your Brazilian licence.
Puedes utilizarlo en Portugal porque ese país reconoce tu permiso brasileño.
So far, a quarter of the Brazilian state of Roraima has been destroyed by forest fires.
Una cuarta parte del Estado brasileño de Roraima ya ha sido arrasada por los incendios forestales.
brasileña{adj. f}
This is about Brazilian beef coming into Europe.
Esto tiene que ver con la entrada en Europa de la carne de vacuno brasileña.
As a consequence, EU imports of Brazilian beef have dropped dramatically.
Como consecuencia, las importaciones de la UE de carne de vacuno brasileña han caído drásticamente.
Subject: EU imports of Brazilian beef
Asunto: Importaciones comunitarias de carne de vacuno brasileña
brasileñas{adj. f pl}
I was in Brazil recently and had the opportunity to talk with various Brazilian social organisations.
Estuve en Brasil recientemente y tuve la oportunidad de hablar con varias organizaciones sociales brasileñas.
Now, the Brazilian authorities must act to ensure that the law is applied and extradite Battisti.
Ahora, las autoridades brasileñas deben actuar para garantizar que se aplique el derecho y extraditar a Battisti.
Let us convey our indignation in this spirit of disappointment and with this clarity to the Brazilian authorities.
Transmitamos nuestra indignación en este espíritu de decepción y con esta claridad a las autoridades brasileñas.
brasileños{adj. m pl}
Brazilian officers made it clear that German players would face no problems in this situation.
Los funcionarios brasileños dejaron claro que los jugadores alemanes no tendrían problemas en esa misma situación.
Contacts have already been made for this purpose between the common research centre of ISPRA and its Brazilian partners.
Ya se han establecido contactos con este fin entre el Centro Común de Investigación de Ispra y sus socios brasileños.
The Commission must draft a new document to help both Brazilian farmers and farmers in the new Member States.
La Comisión debe elaborar un nuevo documento que ayude tanto a los agricultores brasileños como a los de los nuevos Estados miembros.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Brazilians" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Then, if we really do support the rule of law and democracy, let us simply follow the Brazilians’ example.
Así que, si realmente apoyamos el Estado de derecho y la democracia, sigamos simplemente el ejemplo de Brasil.