Translator


"Brazilian" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Brazilian{noun}
I do not approve of the conduct of the Brazilian Government in the Cesare Battisti case.
No apruebo la conducta del Gobierno brasileño en el caso Cesare Battisti.
You can use it in Portugal only because Portugal recognises your Brazilian licence.
Puedes utilizarlo en Portugal porque ese país reconoce tu permiso brasileño.
So far, a quarter of the Brazilian state of Roraima has been destroyed by forest fires.
Una cuarta parte del Estado brasileño de Roraima ya ha sido arrasada por los incendios forestales.
This is about Brazilian beef coming into Europe.
Esto tiene que ver con la entrada en Europa de la carne de vacuno brasileña.
As a consequence, EU imports of Brazilian beef have dropped dramatically.
Como consecuencia, las importaciones de la UE de carne de vacuno brasileña han caído drásticamente.
Subject: EU imports of Brazilian beef
Asunto: Importaciones comunitarias de carne de vacuno brasileña
garoto{m} [coll.]
brasileño{m} (gentilicio)
I do not approve of the conduct of the Brazilian Government in the Cesare Battisti case.
No apruebo la conducta del Gobierno brasileño en el caso Cesare Battisti.
You can use it in Portugal only because Portugal recognises your Brazilian licence.
Puedes utilizarlo en Portugal porque ese país reconoce tu permiso brasileño.
So far, a quarter of the Brazilian state of Roraima has been destroyed by forest fires.
Una cuarta parte del Estado brasileño de Roraima ya ha sido arrasada por los incendios forestales.
brasileña{f} (gentilicio)
This is about Brazilian beef coming into Europe.
Esto tiene que ver con la entrada en Europa de la carne de vacuno brasileña.
As a consequence, EU imports of Brazilian beef have dropped dramatically.
Como consecuencia, las importaciones de la UE de carne de vacuno brasileña han caído drásticamente.
Subject: EU imports of Brazilian beef
Asunto: Importaciones comunitarias de carne de vacuno brasileña
Brazilian{adjective}
brasileño{adj. m}
I do not approve of the conduct of the Brazilian Government in the Cesare Battisti case.
No apruebo la conducta del Gobierno brasileño en el caso Cesare Battisti.
You can use it in Portugal only because Portugal recognises your Brazilian licence.
Puedes utilizarlo en Portugal porque ese país reconoce tu permiso brasileño.
So far, a quarter of the Brazilian state of Roraima has been destroyed by forest fires.
Una cuarta parte del Estado brasileño de Roraima ya ha sido arrasada por los incendios forestales.
brasileña{adj. f}
This is about Brazilian beef coming into Europe.
Esto tiene que ver con la entrada en Europa de la carne de vacuno brasileña.
As a consequence, EU imports of Brazilian beef have dropped dramatically.
Como consecuencia, las importaciones de la UE de carne de vacuno brasileña han caído drásticamente.
Subject: EU imports of Brazilian beef
Asunto: Importaciones comunitarias de carne de vacuno brasileña
brasileñas{adj. f pl}
I was in Brazil recently and had the opportunity to talk with various Brazilian social organisations.
Estuve en Brasil recientemente y tuve la oportunidad de hablar con varias organizaciones sociales brasileñas.
Now, the Brazilian authorities must act to ensure that the law is applied and extradite Battisti.
Ahora, las autoridades brasileñas deben actuar para garantizar que se aplique el derecho y extraditar a Battisti.
Let us convey our indignation in this spirit of disappointment and with this clarity to the Brazilian authorities.
Transmitamos nuestra indignación en este espíritu de decepción y con esta claridad a las autoridades brasileñas.
brasileños{adj. m pl}
Brazilian officers made it clear that German players would face no problems in this situation.
Los funcionarios brasileños dejaron claro que los jugadores alemanes no tendrían problemas en esa misma situación.
Contacts have already been made for this purpose between the common research centre of ISPRA and its Brazilian partners.
Ya se han establecido contactos con este fin entre el Centro Común de Investigación de Ispra y sus socios brasileños.
The Commission must draft a new document to help both Brazilian farmers and farmers in the new Member States.
La Comisión debe elaborar un nuevo documento que ayude tanto a los agricultores brasileños como a los de los nuevos Estados miembros.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Brazilian" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Launched in 2003, it is the leading brand in the Brazilian mobile telecommunication.
Lanzada en 2003, es la marca líder del mercado de telecomunicaciones móviles de Brasil.
We are now awaiting the political response to the communication from the Brazilian side.
Ahora estamos esperando la respuesta política a la comunicación por parte de Brasil.
A musical fusion of Brazilian sounds and Cirque du Soleil!
Queremos OvO em Sao Paulo, Rio de Janeiro, e Salvador da Bahia, Brazil!
In relation to Brazilian beef we have concerns about that too.
También nos preocupa la cuestión de la carne de ternera de Brasil.
Mr President, no-one could have been surprised by the news that the forests are on fire in the Brazilian Amazon.
Señor Presidente, nadie puede quedar sorprendido por la noticia de que en el Amazonas arde el bosque.
I would like to remind you that additional requirements were established for imports of Brazilian beef in January last year.
Quiero recordarles que los requisitos adicionales fueron establecidos en enero del año pasado.
The Commission must draft a new document to help both Brazilian farmers and farmers in the new Member States.
Se requieren soluciones alternativas, como la producción de biocarburantes o cereales, para los probables perdedores.
I praise the Irish Presidency for its work at the UN in supporting the Brazilian motion on human rights and sexual orientation.
El Sr. Dell’ Alba ha planteado la cuestión de los« montagnards», los habitantes de las montañas de Vietnam.
My information is that something like 2000 tonnes of Brazilian poultry have entered the EU in this way.
Según los datos de que dispongo, cerca de 2 000 toneladas de aves de corral de Brasil han entrado en la Unión Europea de esta manera.
It will be for them to choose whether a litre of Brazilian milk is better than a litre of milk produced in the European Union.
Ellos tienen que elegir si un litro de leche de Brasil es mejor que un litro de leche producido en la Unión Europea.
Brazilian beef destined for the EU is only authorised from territories which are considered to be free from foot-and-mouth disease.
Sólo se autorizan las importaciones procedentes de territorios que se consideran no afectados por la fiebre aftosa.
I think the decision of the Brazilian Supreme Court is incomprehensible and will be incomprehensible to everyone who looks into it.
Creo que la decisión del Tribunal Supremo de Brasil es incomprensible y que lo será para quienquiera que la examine.
Throughout the summer months we in Ireland have witnessed the direct impact of the importation of cheap Brazilian beef into the market.
Si recuerdan ustedes, el Comisario Fischler prometió a los ganaderos menos burocracia y mejores precios de mercado.
Subject: Brazilian beef
Asunto: Carne de vacuno procedente de Brasil
Subject: Brazilian beef
Asunto: Carne de vacuno de Brasil
Here we have - as you will also have - the latest news to reach us on how the markets reacted and on the packet of urgent measures put forward by the Brazilian Congress.
Mucho dependerá de cómo reaccionen los mercados financieros respecto a los acontecimientos de Brasil.
Other enterprises, such as the Doux Group, had already anticipated this move by buying out the Brazilian Frangosul Group in 1998.
Otras empresas ya se habían anticipado a esta intención, como el Grupo Doux, que compró la totalidad de las acciones del Grupo Frangosul en 1998.
Resolutions concerning discrimination for reasons of sexual orientation or gender must also be supported, in line with the Brazilian initiative.
Por desgracia, así ha ocurrido a menudo, y todo el mundo tiene claro que las Naciones Unidas en general y la CDHNU en concreto han aplicado un doble rasero.
Intermingled Brazilian samba music, electronic beats and sampled insects sounds create an inspiring soundtrack that captures the essence of the live show.
Pretty please.
Why on earth are Chinese garlic, Chinese peaches, Brazilian frozen chicken and carcinogenic Slovakian baby food needed on the Hungarian market?
¿Para qué queremos en el mercado húngaro ajo de China, melocotones de China, pollo congelado de Brasil y alimentos para bebés cancerígenos importados de Eslovaquia?