Translator


"biosafety" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"biosafety" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Mr President, I am pleased to be able to tell you that, in Montreal, we have just signed a protocol concerning bio-safety.
Señor Presidente, me satisface poder anunciar que acabamos de suscribir en Montreal un protocolo sobre seguridad biológica.
(SV) Mr President, I am pleased to be able to tell you that, in Montreal, we have just signed a protocol concerning bio-safety.
(SV) Señor Presidente, me satisface poder anunciar que acabamos de suscribir en Montreal un protocolo sobre seguridad biológica.
These provisions on the supply of information agree with the provisions on transboundary movement in the Cartagena Protocol on Biosafety.
Estas normas sobre información se ajustan a la legislación sobre transportes transfronterizos contenidas en el protocolo sobre seguridad biológica.
The Cartagena Protocol on Biosafety required the identity of GMOs to be specified.
Ya en el Protocolo de Cartagena sobre bioseguridad se exigía que se precisaran los códigos de identificación de los OGM.
Biological diversity and biosafety (vote)
Diversidad biológica y bioseguridad (votación)
The Cartagena Protocol is, however, an agreement on biosafety.
Pero el Protocolo de Cartagena es un acuerdo sobre bioseguridad.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "biosafety" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Cartagena Protocol is, however, an agreement on biosafety.
Pero el Protocolo de Cartagena es un acuerdo sobre bioseguridad.
The Cartagena Protocol on Biosafety required the identity of GMOs to be specified.
Ya en el Protocolo de Cartagena sobre bioseguridad se exigía que se precisaran los códigos de identificación de los OGM.
The COP-8 is preceded by the third meeting of the parties to the Cartagena Protocol on Biosafety.
La COP-8 vendrá precedida de la tercera reunión de las partes del Protocolo de Cartagena sobre Bioseguridad.
We must therefore incorporate the provisions of the Protocol on Biosafety into our legislation.
Por lo tanto, tenemos que incorporar las disposiciones del Protocolo sobre bioseguridad en nuestra legislación.
We shall now proceed to the vote on biosafety.
Se procede a la votación de las resoluciones sobre la bioseguridad.
European strategies on biological diversity (COP 9) and biosafety (COP-MOP 4) (debate)
Estrategias europeas en materia de diversidad biológica (COP 9) y de prevención de riesgos biotecnológicos (COP-MOP 4) (debate)
On many key points, the regulation goes far beyond what is required by the Biosafety Protocol itself.
Este Reglamento va mucho más allá en algunos puntos importantes de lo que exige el propio Protocolo de bioseguridad.
Greater attention must be given to bio-safety.
Hay que prestar mayor atención a la bioseguridad.
Biological diversity and biosafety (vote)
Diversidad biológica y bioseguridad (votación)
. - (SV) The June List supports international work to preserve biological diversity and biosafety.
por escrito. - (SV) La Lista de Junio apoya el trabajo internacional para conservar la diversidad biológica y la bioseguridad.
And the reality is that we have no biodiversity convention, no biosafety protocol and no climate protocol.
Y la realidad es que no tenemos ni un acuerdo sobre biodiversidad, ni un protocolo sobre bioseguridad, ni un protocolo sobre el clima.
Mr President, I am pleased to be able to tell you that, in Montreal, we have just signed a protocol concerning bio-safety.
Señor Presidente, me satisface poder anunciar que acabamos de suscribir en Montreal un protocolo sobre seguridad biológica.
These amendments would pre-empt the final wording of the Protocol on Biosafety which is currently under discussion.
Estas enmiendas se adelantarían al diseño definitivo del protocolo sobre bioseguridad que actualmente se encuentra en tramitación.
(SV) Mr President, I am pleased to be able to tell you that, in Montreal, we have just signed a protocol concerning bio-safety.
(SV) Señor Presidente, me satisface poder anunciar que acabamos de suscribir en Montreal un protocolo sobre seguridad biológica.
The Biosafety Protocol is the first international treaty to regulate genetic technology, and it does so explicitly and exclusively.
El Protocolo sobre bioseguridad es el primer tratado internacional que regula la ingeniería genética de forma explícita y exclusiva.
The European Community was one of the driving forces in the successful adoption of the Cartagena Protocol on biosafety in January.
La Comunidad Europea fue una de las fuerzas que impulsaron la adopción con éxito del Protocolo de Cartagena sobre bioseguridad el pasado enero.
I welcome the committee's report which clearly allows for countries to take more proactive steps to ensure international biosafety.
Celebro el informe de la comisión, que permite a los países adoptar medidas más activas con vistas a garantizar la bioseguridad internacional.
Biosafety and biological diversity are crucial and it is therefore essential that we should ensure that the Protocol becomes EU law.
La bioseguridad y la diversidad biológica son cruciales y, por lo tanto, es esencial garantizar que el Protocolo se convierta en ley de la UE.
It also appears in a range of international texts, for example, the Rio Declaration and most recently the Bio-Safety Protocol.
También aparece en una serie de documentos internacionales, como por ejemplo en la Declaración de Río y más recientemente en el Protocolo sobre Bioseguridad.
These provisions on the supply of information agree with the provisions on transboundary movement in the Cartagena Protocol on Biosafety.
Estas normas sobre información se ajustan a la legislación sobre transportes transfronterizos contenidas en el protocolo sobre seguridad biológica.