Translator


"biodiversidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"biodiversidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
biodiversidad{feminine}
Biodiversidad, 10 lugares, 10 entornos La Biodiversidad « es la vida ».
Biodiversity, 10 places, 10 environments Biodiversity “is life”.
Conferencia Regional PATRIMONIO, BIODIVERSIDAD y COMUNIDAD 26 - 29 octubre 2009.
Heritage, Biodiversity, Community Regional Conference 26 - 29 October 2009.
Hay actividades económicas necesarias para mantener la biodiversidad.
Certain economic activities are necessary in order to maintain biodiversity.
Preservar la diversidad biológica, especialmente la biodiversidad marina, es esencial en esta lucha.
Preserving biological diversity, especially marine biodiversity, is essential in this struggle.
Las repercusiones de la pesca industrial para el medio ambiente y la biodiversidad son de todos conocidas.
The impact on the environment and biological diversity of fishing for industrial purposes is widely known.
Obtuvimos, entre otras cosas, un Convenio sobre biodiversidad y se inició un proceso con la Agenda 21.
Amongst other things, we got a Convention on Biological Diversity, and a process was set in motion with Agenda 21.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "biodiversidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Qué se pretende a través de este enfoque maximalista de protección de la biodiversidad?
Are we moving towards a situation where the entire territory will be divided into zones?
Las consecuencias de la pesca para la biodiversidad son menos evidentes.
Subsidies purely based on production are asking for trouble.
Se prevé que el ritmo de la pérdida de la biodiversidad se multiplique por 10 para 2050.
The rate of loss is projected to accelerate tenfold by 2050.
La situación de la biodiversidad marina es mucho peor que la de la terrestre.
The same must be done with the common fisheries policy.
Nuestros bosques no presentan la misma biodiversidad que los bosques del sur de Europa.
In Sweden and Finland, forestry is the most important industry economically and cannot be a European matter.
Ella ha hablado sobre Brasil, pero yo comenzaré más cerca de casa a tratar el tema de biodiversidad.
I should like to thank the rapporteur for her clarity of vision.
Se trata de una red europea que ya cubre las áreas más valiosas y con mayor biodiversidad de la UE.
This is a European network which already covers the most valuable and bio-diverse areas of the EU.
También sería deseable que la Comisión llevara a cabo una investigación al respecto en el marco de la biodiversidad.
It is unclear whether this has truly positive effects on fish stocks or not.
Si se dificultara la utilización de trampas, como sugiere la propuesta, la pérdida de biodiversidad sería enorme.
The estimated cost of testing for a single type of trap varies from EUR 30 000 to EUR 100 000.
Natura 2000 es una política preceptiva en el marco de la preservación de la biodiversidad y tenemos el deber de aplicarla.
Separate funding is therefore needed to ensure that the Natura 2000 network can be established.
TALLER 2: Recursos alimentarios, Dieta y Nutrición Desafíos de la seguridad y de la pobreza del alimento del encuentro con biodiversidad.
Harnessing ecosystem services for prevention, recovery and redevelopment programmes.
La República Democrática de Congo, Rwanda y Uganda protegerán la biodiversidad de sus zonas fronterizas
In Focus ... DRC, Rwanda and Uganda pledge to protect
Las propuestas tienen un objetivo digno de apoyo: la biodiversidad es un asunto importante para todos nosotros.
The proposals have an aim worthy of support: environmental diversity is something that is important to all of us.
Ciertamente, sabemos que son observadores excelentes que conocen a la perfección la situación de la biodiversidad en todo el mundo.
Lastly, I would also like to thank the NGOs who really made an enormous effort for this report.
La naturaleza y la biodiversidad se incluyen entre las principales prioridades para la acción.
The European Environment Agency in Copenhagen has, time after time, drawn attention to the alarming situation, and we need to reverse the trend.
Estas prácticas tienen un impacto negativo sobre la preservación de la biodiversidad.
Sao Tome and Principe is a Portuguese-speaking island nation in the Gulf of Guinea, where over half of the population live on less than two dollars a day.
Recomendaba la elaboracin de un programa de restauracin, gestin y conservacin de la biodiversidad de la cuenca del ro Mzimta.
The project was launched in 1973, and various tiger reserves were created in the country on a 'core-buffer' strategy.
Natura 2000 es la principal herramienta de conservación de la biodiversidad y de las especies en peligro de la Unión.
Therefore let us now undertake to carry out our decision, and with our joint resources create the material conditions for it too!
, que permiten proteger una parte de nuestra biodiversidad.
The European Union has still to equip itself with the political and financial means to hope to achieve this objective.
La elevación del nivel del mar, la pérdida de biodiversidad, la acidificación y la contaminación son sólo algunos peligros que amenazan el océano y las costas.
The Organization has been in constant contact with the local authorities in affected areas.