Translator


"Bielorrusia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"Bielorrusia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La unión limitará en el futuro con Rusia, Bielorrusia y Ucrania.
In future, the EU will border on Byelorussia and the Ukraine, as well as Russia.
Bielorrusia será pronto vecina de la UE.
Byelorussia, or Belarus, will, in a very short time, be one of the European Union's neighbours.
Lo que en la Edad Media se conocía como Polonia, era en realidad una federación tripartita y paritaria constituida por Polonia, Lituania y Bielorrusia.
What was termed Poland in the Middle Ages was in actual fact a federation consisting of Poland, Lithuania and Byelorussia, each part having equal rights.
En Rusia, Ucrania y Bielorrusia, nadie está a salvo de este fenómeno, algo que nos repercute también en la Unión Europea.
Russia, the Ukraine, Belorussia, nowhere is safe from this phenomenon, which also affects us here in the European Union.
Saludo a los peregrinos de las diversas partes de Polonia, y a los de la cercana Bielorrusia, de Lituania, de Ucrania y de Rusia.
I greet the pilgrims from different parts of Poland, and those from nearby Belorussia, Lithuania, Ukraine and Russia.
Bielorrusia{proper noun}
Belarus{pr.n.}
Hablemos de Bielorrusia: la Comisión está siguiendo de cerca la evolución de la situación en Bielorrusia.
On Belarus: the Commission is closely following developments in Belarus.
Podría mencionar, por ejemplo, Ucrania, Bielorrusia y los países bálticos.
I could mention Ukraine, Belarus and the Baltic States by way of example.
La participación de Bielorrusia dependerá de su desarrollo nacional.
The participation of Belarus will depend on its domestic development.
Dentro de dos meses se celebrarán elecciones presidenciales es su país, Bielorrusia.
In just over two months' time presidential elections will be taking place in his country, White Russia.
Dentro de dos meses se celebrarán elecciones presidenciales es su país, Bielorrusia.
In just over two months ' time presidential elections will be taking place in his country, White Russia.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Bielorrusia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
y Bielorrusia fueron absorbidos por la Unión Soviética, como había sucedido
into the Soviet Union, as had already happened to Armenia, Azerbaijan, and
La misión constató, en este sentido, graves irregularidades constitucionales y políticas en Bielorrusia.
The mission noted serious constitutional and political dysfunctions in Bailers.
Permítannos extender una mano europea para dar la bienvenida a los ciudadanos de Bielorrusia.
Let us reach out a European hand to welcome the Belarusian people.
A continuación el documento se presentará oficialmente a las autoridades de Bielorrusia para su aprobación.
The document will then be formally submitted to the Belorussian authorities for approval.
Confíamos en que las autoridades de Bielorrusia mantengan su compromiso de respaldar el programa.
We trust that the Belorussian authorities will remain committed to the endorsement of the programme.
Quisiera dar cuenta de cuál es la situación en Bielorrusia.
I would like to draw up an appraisal with regard to Bailers.
Según el Ministro de Sanidad de Bielorrusia, todavía en 1995 de 500 niños afectados por patologías 400 estaban enfermos de cáncer.
In 1995, according to the Belarussian health ministry, 400 out of 500 babies with pathologies had cancer.
Tal y como resumió Kati Wenzel, este sitio Ramsar está situado al norte del país, en el área de lagos de Bielorrusia.
As summarized by Kati Wenzel, this Ramsar Site is located in the northern part of the country, in the Belarusian Lakeland area.
En efecto, las acusaciones contra Bielorrusia carecen de fundamento. No es exacto decir que no existe ninguna libertad de expresión en este país.
The accusations levelled against that country are unfounded and it is wrong to say that freedom of expression does not exist there.
La Presidencia de la Unión Europea ha pedido oficialmente a las autoridades de Bielorrusia que hagan todo lo que puedan por encontrar al Sr.
The EU presidency has officially asked the Belorussian authorities to make all efforts to find Mr Gonchar and secure his safety.
Presidente, he votado a favor de la resolución puesto que representa un llamamiento inequívoco al Gobierno de Bielorrusia para respetar por fin los derechos humanos.
(DE) Mr President, I voted in favour of the resolution as it represents an unequivocal call to the Belarusian Government to respect human rights at last.
Por este motivo el Gobierno de Bielorrusia debe, en el futuro, tomar medidas para garantizar unas elecciones verdaderamente democráticas conforme al derecho internacional.
For this reason the Belarusian Government must, in future, take steps to guarantee truly democratic elections in keeping with the provisions of international law.
Diré, brevemente, que comparto totalmente el enfoque de su Señoría, de que existe una diferencia, opinión que comparte el Consejo, entre Bielorrusia y Croacia.
Briefly I will say that I entirely share the approach of the honourable Member in making a distinction, which also exists in the eyes of the Council, between Bailers and Croatia.
La Unión Europea debe aplicar una estrategia inteligente en lo relativo a los ciudadanos y a la sociedad de Bielorrusia y no sólo en lo relativo al gobierno temporal de Minsk.
The European Union must apply an intelligent strategy with regard to the Belarusian people and society and not only with regard to the temporary government in Minsk.
Estos ejercicios militares conjuntos entre Rusia y Bielorrusia, en el supuesto de que el agresor es uno de los Estados miembros de la Unión Europea, resultan no poco perturbadores.
The holding of joint Russian-Belarusian military exercises on the assumption that the aggressor is one of the Member States of the European Union is extremely disturbing.
Considero que en este momento se deben aunar todos los esfuerzos y, por ejemplo, serían muy útiles las reuniones que los MPE podrían mantener en Minsk con los parlamentarios de Bielorrusia.
At this juncture, I believe all efforts should be pooled and meetings that MEPs could have in Minsk with Belarusian parliamentarians, for example, would also be most useful.
Habida cuenta de sus conclusiones, el Consejo definió, en febrero del presente año, el enfoque global en el que se inscribirían en un futuro las relaciones entre la Unión Europea y Bielorrusia.
Given the conclusions of the mission, in February of this year the Council defined the global approach within which future relations between the European Union and Bailers would be framed.