Translator


"behaviourism" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
The behaviour of the military regime in Pakistan is absolutely unacceptable.
La manera de proceder del Gobierno pakistaní es completamente inaceptable.
We can no longer tolerate this inhuman behaviour, this inhuman treatment by the SLORC.
No debemos seguir tolerando este inhumano modo de proceder por parte del SLORC.
Married people should realize that in their behaviour they
cristianos deben ser conscientes de que ellos no pueden proceder según su
There is no justification for the behaviour of the Turkish Government.
No hay razones que justifiquen el comportamiento del Gobierno turco.
In particular, the education of women has an impact on their reproductive behaviour.
En especial, la educación de las mujeres afecta a su comportamiento reproductor.
In other words, we have now given legitimacy to the current behaviour of Pakistan.
En otras palabras, hemos legitimado el comportamiento actual del Pakistán.
It is right that irresponsible, indeed criminal behaviour, should be punished.
Justificadamente se castigó una conducta irresponsable y, sí, incluso criminal.
No government should be forgiven bad manners and inappropriate behaviour.
No se debe perdonar a ningún Gobierno los malos modales y una conducta inadecuada.
We believe that this inconstant behaviour is not the result of a split personality.
Creemos que esta conducta incoherente no es el resultado de una personalidad dividida.
I believe we have a real problem of dysfunctional behaviour within this Parliament.
Creo que verdaderamente tenemos un problema de mal funcionamiento en este parlamento, señor Presidente.
The eight star cases are included in the report as models of good administrative behaviour for all institutions and bodies.
Los ocho casos destacados están incluidos en el informe como modelos de buen funcionamiento administrativo para todas las instituciones y órganos.
The main guidelines of the code of conduct governing the behaviour and operation of the new Commission have already been endorsed by my team.
Las líneas maestras del código de conducta que rige el comportamiento y el funcionamiento de la nueva Comisión ya han sido aprobadas por mi equipo.
{adjective}
conductista{adj. m/f}
The Commission has opted for a very traditional approach to competition which is no longer adequate to deal with 21st-century behavioural advertising.
La Comisión ha optado por un enfoque muy tradicional para la competencia, que ya no resulta apropiada para tratar con la publicidad conductista del siglo XXI.
He is responsible for taking action to have behavioural and learning difficulties recognised as health problems rather than disabilities.
Él es el responsable de actuar para que los problemas de conducta y de aprendizaje sean reconocidos como problemas de salud, en lugar de discapacidades.
Advice and behavioural counselling can help smokers to quit.
El asesoramiento y la orientación conductual pueden ayudar a los fumadores a abandonar el hábito.
All used an SSRI and prolonged exposure or a cognitive behavioural intervention.
Todos usaron un ISRS y exposición prolongada o una intervención cognitivo-conductual.
Cognitive behavioural therapy appears effective in just over 50% of cases.
La terapia cognitivo-conductual parece efectiva en poco más del 50% de casos.
{noun}
The car market is particularly sensitive to consumer behaviour.
Este mercado es especialmente sensible al comportamiento del consumidor.
I believe consumer behaviour in the future will have the most significant impact on the environmental load caused by detergents.
Creo que el comportamiento del consumidor en el futuro tendrá el impacto más relevante en la carga medioambiental generada por los detergentes.
The problem is that in the last 20 years, there has been a complete change, both in the business model and in the pattern of consumer behaviour.
El problema es que en los últimos veinte años, tanto el modelo de negocio como el patrón de comportamiento del consumidor han cambiado completamente.
The car market is particularly sensitive to consumer behaviour.
Este mercado es especialmente sensible al comportamiento del consumidor.
I believe consumer behaviour in the future will have the most significant impact on the environmental load caused by detergents.
Creo que el comportamiento del consumidor en el futuro tendrá el impacto más relevante en la carga medioambiental generada por los detergentes.
The problem is that in the last 20 years, there has been a complete change, both in the business model and in the pattern of consumer behaviour.
El problema es que en los últimos veinte años, tanto el modelo de negocio como el patrón de comportamiento del consumidor han cambiado completamente.

SYNONYMS