Translator


"Baltic Sea" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Baltic Sea" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Naturally it is related to the Baltic Sea, but it is not part of the strategy.
Evidentemente tiene relación con el mar Báltico pero no forma parte de la estrategia.
The Baltic Sea is unquestionably part of the Northern Dimension.
El Mar Báltico forma parte indiscutiblemente de la dimensión septentrional.
The Baltic Sea is in difficulties; it is dying and it needs to be saved.
El mar Báltico está en dificultades, está muriéndose y necesita que lo salven.
Naturally it is related to the Baltic Sea, but it is not part of the strategy.
Evidentemente tiene relación con el mar Báltico pero no forma parte de la estrategia.
The Baltic Sea is unquestionably part of the Northern Dimension.
El Mar Báltico forma parte indiscutiblemente de la dimensión septentrional.
The Baltic Sea is in difficulties; it is dying and it needs to be saved.
El mar Báltico está en dificultades, está muriéndose y necesita que lo salven.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "Baltic Sea":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "Baltic Sea" in Spanish
Balticadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Baltic Sea" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Russia must be integrated closely in the co-operation on the Baltic Sea region.
Rusia debe integrarse profundamente en la cooperación alrededor del Báltico.
I believe that the Baltic Sea Strategy could increase the legitimacy of the entire EU.
Creo que esa estrategia podría incrementar la legitimidad del conjunto de la UE.
(RO) The strategy for the Baltic Sea region is important for two reasons.
(RO) La estrategia para la región del Mar Báltica es importante por dos motivos.
I would like to touch on the actual administration of resources in the Baltic Sea.
Me gustaría abordar la administración misma de los recursos en el Báltico.
The planned pipeline at the bottom of the Baltic Sea will reduce this dependence.
¿A quién pertenece la empresa de suministro Ros-Ukr-Energo?
I can understand Sweden and Finland fishing for this purpose in the northern part of the Baltic Sea.
Bien puedo entender que Suecia y Finlandia lo hagan en la parte norte del Báltico.
The Baltic Sea region is pioneering the macro-regional approach.
La región Báltica es la primera que utiliza el enfoque macrorregional.
We have accepted Agenda 21 for the Baltic Sea and have made some progress in our work.
Hemos adoptado la Agenda 21 en concreto para la región del Báltico y se ha avanzado en los trabajos.
Another point concerns fishing for cod and herring in the Baltic Sea.
Otro punto es la pesca del bacalao y del arenque en el Báltico.
Despite the Swedish wish to allow the Baltic Sea countries to accede.
Al margen de deseo de Suecia de adherir a los países Bálticos.
The gas pipeline is dangerous for the environment, for the sea and for the countries on the Baltic Sea.
El gasoducto es peligroso para el medio ambiente, para el mar y para los países bálticos.
This is of no advantage either to the Baltic Sea or the Union. Other action needs to be taken.
Esta medida no beneficiaría los intereses de la UE, por lo que se debería recurrir a otros métodos.
The Baltic is a sensitive sea, and we should bear that in mind whenever we consider any measure.
El Báltico es un mar delicado y debemos tener esto en cuenta cuando nos planteemos cualquier medida.
In Sweden, we have a good deal of crime that is committed by people from across the Baltic Sea.
En Suecia, gran parte de los delitos son cometidos por personas que provienen del otro lado del Báltico.
I hold Sweden's involvement in the strategic discussions on the Baltic Sea region in high regard.
Tengo en alta estima la implicación de Suecia en los debates estratégicos sobre la región del Báltico.
The Baltic Sea makes up an important part of the life and way of life of the people of that region.
El Báltico constituye una parte esencial de la vida y del modo de vida de los pueblos de esta región.
We can expect that all the rivers that drain into the Baltic and the North Sea will become cleaner.
Cabe esperar que todos los ríos que desembocan en el Báltico y en el Mar del Norte estarán más limpios.
The new agreement covers the whole of the Baltic Sea up to the coastlines of those states surrounding it.
El nuevo Convenio abarca todo el Báltico, incluso los litorales de todos los países que lo rodean.
The EU and the Council of Baltic Sea States can facilitate an intensification of all these networks.
La UE y el Consejo del Báltico pueden facilitar la intensificación de todas estas redes de comunicación.
That is why we now need a new Baltic Sea policy.
Para ello se necesita también ahora una nueva política báltica.