Translator


"autocontrol" in English

QUICK TRANSLATIONS
"autocontrol" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
autocontrol{masculine}
Mi Grupo –y que yo sepa, el ponente– se oponen firmemente a este autocontrol.
My Group – and as far as I know the rapporteur – strongly objects to this self-control.
¿Veremos el autocontrol de la industria cárnica por parte de empleados que desempeñan tareas de inspectores de carne?
Will we see the self-control of the meat industry by employees working as meat inspectors?
Sin embargo, los medios deberían ejercer un autocontrol sobre lo que hacen, porque desempeñan un papel fundamental.
However, the media should have self-control over what it does, because it plays a crucial role.
El señor Fernandes usa palabras como consolidación, contención y autocontrol.
Mr Fernandes uses words like consolidation, containment and self-restraint.
También necesita autocontrol para no volver a caer en la espiral de intolerancia e inhumanidad.
It also needs self-restraint if it is never again to slip down that slope of intolerance and inhumanity.
En otras palabras, este es otro claro signo de autocontrol y limitación de nosotros mismos, pero no de abnegación.
In other words, this is another clear sign of self-limitation and self-restraint, but not self-denial.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "autocontrol":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "autocontrol" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Existen fuertes críticas sobre la forma en que realizamos nuestro autocontrol.
There is a great deal of criticism of the way in which we carry out self-monitoring.
El señor Fernandes usa palabras como consolidación, contención y autocontrol.
Mr Fernandes uses words like consolidation, containment and self-restraint.
Por lo tanto, en lugar de censura, un autocontrol y códigos de conducta.
So I am not in favour of censorship but of self-regulation, and codes of conduct.
Mi Grupo –y que yo sepa, el ponente– se oponen firmemente a este autocontrol.
My Group – and as far as I know the rapporteur – strongly objects to this self-control.
Sin embargo, un código de autocontrol de los profesionales constituye una solución excelente.
A self-regulation code for professionals is an excellent solution, however.
¿Se preocupará por la ecuanimidad y practicará un autocontrol?
Will he worry about balances and will he exercise self-regulation?
Hemos pedido que todas las partes demuestren su autocontrol y pongan fin inmediato a la violencia.
We have called on all parties to show restraint and bring an immediate end to all acts of violence.
También necesita autocontrol para no volver a caer en la espiral de intolerancia e inhumanidad.
It also needs self-restraint if it is never again to slip down that slope of intolerance and inhumanity.
¿Veremos el autocontrol de la industria cárnica por parte de empleados que desempeñan tareas de inspectores de carne?
Will we see the self-control of the meat industry by employees working as meat inspectors?
Sin embargo, los medios deberían ejercer un autocontrol sobre lo que hacen, porque desempeñan un papel fundamental.
However, the media should have self-control over what it does, because it plays a crucial role.
En otras palabras, este es otro claro signo de autocontrol y limitación de nosotros mismos, pero no de abnegación.
In other words, this is another clear sign of self-limitation and self-restraint, but not self-denial.
Solicitamos asistencia técnica para la aplicación de los nuevos regímenes, sobre todo en relación con el autocontrol.
Finally, Commissioner, the Commission Communication itself suggests self-regulation for LDCs under the GSP.
Sin duda, el autocontrol no es suficiente.
Clearly, voluntary selfregulation is not sufficient.
Solicitamos asistencia técnica para la aplicación de los nuevos regímenes, sobre todo en relación con el autocontrol.
We request technical assistance in the implementation of new schemes, especially with regard to self-policing.
Los que me conocen comprenderán que esto me exige un gran esfuerzo de autocontrol.
That is no easy task and anyone who knows me knows that I shall have to exercise an inordinate amount of self-control!
El actual ejemplo de Alemania demuestra con gran claridad que el principio de autocontrol presenta importantes deficiencias.
The current example in Germany demonstrates very well that the principle of self-checking has major shortcomings.
No nos conformamos con el autocontrol.
We are not content with self-examination.
El marketing y la publicidad europeos practican ya el autocontrol y hay legislación suficiente en los Estados miembros.
European marketing and advertising already exercise self-regulation and there is sufficient legislation in the Member States.
Sin embargo, me temo que, en el presente informe, ese autocontrol resulta excesivo; yo incluso lo llamaría autocensura.
I fear, though, that the self-monitoring in the present report goes too far; I would go so far as to call it self-censorship.
Lenz lo ha explicado- que vaya más allá del autocontrol voluntario del sector publicitario.
We need a code of conduct - Mrs Lenz described it - that goes further than self-regulation within the advertising profession.