Translator


"atener" in English

QUICK TRANSLATIONS
"atener" in English
atener{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
atener[ateniendo · atenido] {transitive verb}
Yo le sugiero que nos atengamos al procedimiento de votación con debate ya decidido.
I suggest that we keep to the chosen procedure with debate.
Les prometo que la Comisión se atendrá a su programa de trabajo en torno a estas cuestiones.
I promise you that the Commission will keep to its roadmap in these areas.
Espero que se atendrá a esto y que además reconsidere los biocombustibles en suelo abandonado.
I hope he will keep to that and still reconsider biofuels on set-aside.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "atener" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por mi parte, me voy a atener a la postura del Gobierno francés sobre tres aspectos.
I shall be supporting the position of the French Government on three points.
Les puedo asegurar que la Comisión se va a atener totalmente a este acuerdo.
I can assure you that the Commission will honour this agreement in full.
Me gusta este hombre, tenía razón, y precisamente a eso nos vamos a atener en este punto.
I like the sound of that man, he was right and that is precisely the line we want to follow here.
Nos vamos a atener a él y les agradecemos también su apoyo.
A compromise is an achievement, we shall stand by this and we thank you for standing by this too.
En la práctica nos vamos a atener a la condición de revisión.
We will observe the review conditions in practice.
Nos vamos a atener a eso.
We will stick to that.
No tiene mucho sentido prescribir unas complicadas regulaciones europeas en el ámbito europeo a las que nadie se atiene o no se puede atener en la práctica.
There is little point in adopting highly complex rules at European level if they cannot or will not be complied with in practice.
Señor Presidente, Austria se ha pronunciado en contra del uso de la energía nuclear mediante un referéndum y este es el máximo mandato a que se debe atener un político.
Mr President, Austria decided against the use of nuclear energy in a referendum, and that is the strongest mandate a politician can have.
Ese apartado -en caso de que nos tuviéramos que atener a él, cosa que yo no creo y ya explicaré el porqué- dice que el Parlamento podrá pronunciarse sobre una propuesta.
That paragraph - in the event that we had to resort to it, which I do not believe to be the case, and I will explain why - states that Parliament may express its opinion on a proposal.
En defensa de los intereses de todos los diputados que hoy concurren para preguntar, no va a haber cuestiones de orden cuando no haya desorden y se va a atener todo el mundo al Reglamento.
In the interest of all the Members who have come here today to ask questions, there will be no points of order unless there is disorder and everybody will adhere to the Rules of Procedure.
Ustedes saben que este Parlamento se ha esforzado al máximo por encontrar una línea de compromiso y nos vamos a atener a dicha línea y estamos dispuestos a realizar nuestra aportación al respecto.
You know that this Parliament has gone to the utmost trouble to find a compromise strategy, and we shall stand by this compromise strategy and are prepared to make our contribution to it.