Translator


"armoniosamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"armoniosamente" in English
{adverb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
La Agencia queda realzada, se refuerza, y, por otro lado, se clarifican mejor sus tareas y sus necesidades, que esperamos hagamos crecer más armoniosamente en el futuro.
We also hope to be able to develop these more harmoniously in the future.
La extensión del servicio público es capital para permitir que dicho servicio pueda autofinanciarse y seguir desarrollándose armoniosamente a lo largo de todo el territorio nacional.
The public service must be wide in scope if it is to be a financially viable proposition and thus continue to develop harmoniously throughout the national territory.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "armoniosamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y su Sustentador la aceptó favorablemente, la hizo crecer armoniosamente, y la confió a Zacarías.
And her Lord accepted fully, and gave her a goodly growth, and assigned her to Zachariah's care.
que te ha creado con arreglo a tu función, y conformó armoniosamente tu naturaleza,
Who created you, then completed your form in due proportions, then gave you balance (or an inclination to reason and justice)?
La Agencia queda realzada, se refuerza, y, por otro lado, se clarifican mejor sus tareas y sus necesidades, que esperamos hagamos crecer más armoniosamente en el futuro.
The Agency is improved and strengthened and its tasks and needs are also better defined. We also hope to be able to develop these more harmoniously in the future.
La administración belga quiere transponer la directiva desde hace tiempo, pero para que su transposición pueda desarrollarse armoniosamente, debe modificar primero su Constitución.
The Belgian government has long been wanting to implement the directive but in order for the directive to take effect smoothly the constitution must first be changed.
Hoy, la UEM debilita a la Europa política y social; es preciso restablecer el equilibrio para que esos tres pilares de la construcción europea se realicen armoniosamente.
At the moment EMU is weakening the political and social Europe; a balance needs to be reestablished so that the three pillars of European construction may be achieved in unison.
La extensión del servicio público es capital para permitir que dicho servicio pueda autofinanciarse y seguir desarrollándose armoniosamente a lo largo de todo el territorio nacional.
The public service must be wide in scope if it is to be a financially viable proposition and thus continue to develop harmoniously throughout the national territory.