Translator


"anti-dumping" in English

QUICK TRANSLATIONS
"anti-dumping" in English
{adjective}
{adjective}
{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}
anti-dumping{adj.} [idiom]
He recibido quejas contra las medidas anti-dumping .
I have received complaints against the anti-dumping measures.
Mi segunda preocupación se refiere a las medidas anti-dumping en la UE y en los EE.
My second concern is about anti-dumping measures in the EU and the USA.
He recibido quejas contra las medidas anti-dumping.
I have received complaints against the anti-dumping measures.
{adjective}
antidumping{adj. m/f}
Anti-dumping measures must not be abused for protectionist purposes.
No hay que abusar de las medidas antidumping con fines proteccionistas.
Following lengthy discussions, an anti-dumping price for Chinese strawberries was introduced.
Tras largos debates se introdujo un precio antidumping para las fresas chinas.
I note the rapporteur refers to the issue of anti-dumping measures.
Veo que el ponente se refiere a la cuestión de las medidas antidumping.
{adjective} [idiom]
I have received complaints against the anti-dumping measures.
He recibido quejas contra las medidas anti-dumping .
My second concern is about anti-dumping measures in the EU and the USA.
Mi segunda preocupación se refiere a las medidas anti-dumping en la UE y en los EE.
I have received complaints against the anti-dumping measures.
He recibido quejas contra las medidas anti-dumping.
{noun}
antidumping{m} (legislación)
Anti-dumping duties can make supplies more expensive - including for SMEs.
Los derechos antidumping pueden encarecer los suministros, también para las PYME.
Members’ obligations to notify the WTO on anti-dumping measures
Obligaciones de los Miembros de presentar a la OMC notificaciones sobre las medidas antidumping
That is quite different from requests for anti-dumping or anti-subsidy measures to be taken.
Es algo bastante distinto de las solicitudes de que se adopten medidas antidumping o antisubvenciones.
{noun}
Yet the actual costs of fertiliser - because you have put in place anti-dumping legislation - have risen by 173%.
Pero los costes reales de los fertilizantes -porque han puesto en marcha una legislación antidumping- han aumentado un 173 %.
I can, moreover, inform the Commissioner that the European manufacturers, in line with procedures, have submitted a request to review anti-dumping legislation.
Además, puedo informar al Comisario que los fabricantes europeos, de conformidad con los procedimientos, han pedido que se revise la legislación antidumping.
Finally, Commissioner, let me remind you that it was not you, not your predecessor but the predecessor of your predecessor who put in place anti-dumping legislation on fertiliser.
Por último, Comisario, permítame recordarle que no fue usted sino su antecesor quien puso en marcha la legislación antidumping sobre los fertilizantes.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "anti-dumping" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "anti-dumping" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mi segunda preocupación se refiere a las medidas anti-dumping en la UE y en los EE.
My second concern is about anti-dumping measures in the EU and the USA.
He recibido quejas contra las medidas anti-dumping .
I have received complaints against the anti-dumping measures.
He recibido quejas contra las medidas anti-dumping.
I have received complaints against the anti-dumping measures.
Además, espero que el futuro diálogo político y económico incluya sobre todo la cuestión anti-dumping.
Furthermore, I hope that future political and economic dialogue will address the question of anti-dumping measures.
Debe escuchar al sector y cuando tome sus decisiones en materia anti-dumping, debe escuchar a los Estados miembros.
You must listen to the industry and when you take your decisions on anti-dumping you must listen to the Member States.
Debe escuchar al sector y cuando tome sus decisiones en materia anti-dumping , debe escuchar a los Estados miembros.
You must listen to the industry and when you take your decisions on anti-dumping you must listen to the Member States.
Estoy muy decepcionada de que la Comisión, en su política anti-dumping, no siempre se ajuste a los intereses comunitarios.
I am very disappointed that the Commission, in its anti-dumping policy, does not always comply with Community interests.
Estoy muy decepcionada de que la Comisión, en su política anti-dumping , no siempre se ajuste a los intereses comunitarios.
I am very disappointed that the Commission, in its anti-dumping policy, does not always comply with Community interests.
¿Podría precisar la Comisión las razones por las que, durante el primer semestre de 2007, no ha sido incoado ningún procedimiento anti-dumping?
Can the Commission provide any information on why no anti-dumping cases were accepted in the first half of 2007?
Asunto: Medidas anti-dumping
Subject: Anti-dumping measures
La Comisión Europea se propone decretar medidas anti-dumping para la importación de calzado barato procedente de China, Indonesia y Tailandia.
The Commission is planning to introduce anti-dumping measures for the import of cheap footwear from China, Indonesia and Thailand.
¿Es cierto que la importación de calzado barato de esos países perjudica de tal forma a la Comunidad que hace necesaria la adopción de medidas anti-dumping?
Is the import of cheap footwear from these countries damaging the Community, making anti-dumping measures necessary?
Se ha podido comprobar que una práctica administrativa modificada ha generado una aplicación más restrictiva de las medidas anti-dumping en distintos procedimientos.
There is evidence that a modified administrative practice has led to a more restricted application of anti-dumping measures in various procedures.
Incluso el Congreso americano manifiesta en un extenso informe que el año pasado la proporción fue de 35 casos de anti-dumping por parte americana a sólo dos por parte europea.
Even the US Congress says in a major report that the ratio last year was 35 anti-dumping cases on the American side compared with just two on the European side.
Señor Presidente, terminaré esta intervención insistiendo igualmente en la necesaria cautela que debemos tener frente a los Estados Unidos en lo relativo a los procedimientos anti-dumping.
Mr President, I shall conclude my speech by highlighting a similar need for vigilance with regard to the United States and its anti-dumping measures.
Para contrastar, hemos sopesado todos los argumentos planteados por otra sección del sector europeo, que afirma que la adopción de medidas anti-dumping les originaría perjuicios.
Against that we have balanced all the points made by another section of European industry that says that injury would be suffered if there were anti-dumping measures taken.
Cuando los Estados miembros votan 10 contra 5 en contra de procedimientos anti-dumping, porque creen que no favorecerán a la industria, usted y la Comisión deben aceptar dichas decisiones.
When Members States vote 10 to 5 against anti-dumping procedures, which they believe will not be in the interest of the industry, then you and the Commission must accept those decisions.
Cuando los Estados miembros votan 10 contra 5 en contra de procedimientos anti-dumping , porque creen que no favorecerán a la industria, usted y la Comisión deben aceptar dichas decisiones.
When Members States vote 10 to 5 against anti-dumping procedures, which they believe will not be in the interest of the industry, then you and the Commission must accept those decisions.