Translator


"antenas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"antenas" in English
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine plural}
Confío en que sus antenas sean sensibles a esta tendencia.
I trust your antennae are sensitive to this tendency.
Entre otras cosas, porque los creadores y artistas son nuestras antenas para el futuro, nuestra conciencia crítica y nuestra tarjeta de visita.
That is because creators and artists act as our antennae for the future, as our critical conscience and as our calling card.
Una de estas antenas está situada en América Central y nos permitirá ser advertidos en tiempo real con el fin de intervenir si es necesario.
One of these antennae is located in Central America and will enable us to be alerted instantly so that we can intervene if necessary.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "antenas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En este contexto los MEDIA Desks y las Antenas MEDIA son de una enorme utilidad.
The MEDIA desk and the local MEDIA branches have proved to be very useful instruments.
Algunas carcasas también tienen periféricos como antenas para aplicaciones inalámbricas.
Some housings also have peripherals such as antennas for wireless applications.
Iglesia peregrinante se puede ver reflejada en numerosos santuarios, «antenas
history of the pilgrim Church reflected in countless shrines, “permanent
El 10 % de belarusos que poseen antenas parabólicas pueden captar actualmente las emisiones.
The ten per cent of Belarusians who have satellite dishes can currently watch the broadcasts.
Las comunicaciones de tercera generación necesitan entre 4 y 16 veces más antenas que las de 2G.
Four to sixteen times more aerials are needed for third-generation communications than for 2G.
Las Antenas MEDIA ayudan a minimizar por ejemplo los impedimentos en el ámbito de la cooperación europea.
The MEDIA branch offices help to minimise the obstacles to European cooperation, for example.
Confío en que sus antenas sean sensibles a esta tendencia.
I trust your antennae are sensitive to this tendency.
Usa varias señales y antenas para una mayor velocidad
Uses multiple signals and antennas for better speed
Por consiguiente, es de suma importancia que se compartan las instalaciones o las antenas, tal como ha recomendado la Comisión.
Colocation or aerial sharing, as recommended by the Commission, is therefore extremely important.
sistema conjunto de antenas de TV y FM
communal TV and FM antenna system
Entre otras cosas, porque los creadores y artistas son nuestras antenas para el futuro, nuestra conciencia crítica y nuestra tarjeta de visita.
That is because creators and artists act as our antennae for the future, as our critical conscience and as our calling card.
tenía las antenas conectadas
her ears were flapping
Una de estas antenas está situada en América Central y nos permitirá ser advertidos en tiempo real con el fin de intervenir si es necesario.
One of these antennae is located in Central America and will enable us to be alerted instantly so that we can intervene if necessary.
tenía las antenas paradas
her ears were flapping
Internet es accesible a nivel regional y la Comisión dispone asimismo de ocho antenas de representación en distintas regiones de la Unión.
The Internet is accessible at regional level, and the Commission also has eight representation offices in different regions of the Union.
Los puntos de acceso actúan como antenas de telefonía móvil: puede desplazarse de una ubicación a otra sin perder el acceso inalámbrico a la red.
Access points act a lot like cellular phone towers: you can move from one location to another and continue to have wireless access to a network.
En principio, soy partidario de la abolición de los monopolios del sector público, ya se trate de agua, gas, electricidad, teléfono, antenas, cables, etcétera.
In principle, I am in favour of abolishing public sector monopolies, whether in water, gas, electricity, telephone, satellite, cable or any other services.
Un tema que es muy importante para mí, también en mi calidad de administrador local, es el que se refiere a la reducción del número de antenas en los centros habitados.
An issue which is particularly close to my heart, as a local administrator apart from anything else, is reducing the number of masts in residential areas.
En lo que se refiere a los locales comunes, se ha hecho todo lo que se podía hacer, y hasta más, puesto que la mayoría de nuestras antenas albergan ahora a representantes del Parlamento.
Regarding shared premises, everything that could be done has been done, and more, since most of our branches now accommodate representatives of Parliament.
Realmente me enferma leer los extractos sobre cuántos millones se destinarán a organismos que –citando la jerga– «actúan a escala europea» o son «antenas de información».
I am heartily sickened to read the passages about how many millions are to be aside for bodies that are – to quote the jargon – 'active at European level' or 'information relays'.