Translator


"altos cargos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"altos cargos" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
La situación actual, como sabemos, no se debe a la mala suerte ni a una sucesión imprevista de acontecimientos, sino a las decisiones tomadas por los altos cargos de los grupos empresariales.
The present situation, as we know, is not down to bad luck or an unforeseeable turn of events but to decisions taken by the senior management of manufacturing groups.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "altos cargos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El acceso a los cargos más altos está abierto en principio a todos, sin distinción.
Access to the highest offices is, in principle, open to all, without distinction.
También espero que tengamos más mujeres en el Parlamento Europeo y en los altos cargos de la UE.
I also hope that we will have more women in the European Parliament and in top EU posts.
Si sus altos cargos no le han informado, le puedo pasar las actas de dicha reunión.
If your top officials did not inform you of it then I can give you sight of the minutes of that meeting.
Del mismo modo, tenemos que elegir a los altos cargos tan pronto como sea posible, y no perder tiempo.
Equally, we need to choose the top leaders as soon as possible, and not to waste time.
En los últimos tiempos hemos extendido esta medida a otros altos cargos.
Recently, we extended it to cover other high-level people.
Tampoco puedo encontrar mujeres en los altos cargos del Parlamento.
I can find no women in the top parliamentary service positions.
En aquella ocasión, la participación de altos cargos del ejército fue visible, como ha vuelto a suceder ahora.
At the time the upper ranks of the army visibly took part, as they have now again.
En los últimos tiempos hemos extendido esta medida a otros altos cargos.
But more can be done, in the form of participation of Belarussians in seminars, courses and studies abroad.
Son altos cargos del Gobierno derrocado, defensores de los derechos humanos o líderes estudiantiles y sindicalistas.
They have suffered torture, detention, disappearances and unlawful killing.
Estamos hablando de la selección de altos cargos de la UE.
We talk here about selections for top EU positions.
Hemos insistido asimismo en la necesidad de evitar que los altos cargos lleven bandera nacional.
We have also asked to "de-flag" senior posts.
Nombramiento de los altos cargos directivos de la AES (debate)
Appointments of ESA senior executives (debate)
Si sus altos cargos no le han informado, le puedo pasar las actas de dicha reunión.
The Commission’ s attempt to take internal investigations away from OLAF, which only recently came to light, is a perfect example.
Las figuras de los altos cargos ya se están dispersando.
Top management figures are already drifting away.
Pero ha hecho una observación muy concreta sobre las mujeres en los altos cargos de las instituciones comunitarias.
But she did make a very specific point about women in senior positions in the Community Institutions.
Antiguos altos cargos del KGB están dispuestos a testificar en dicha investigación en circunstancias adecuadas.
Former senior members of the KGB are willing to testify in such an investigation under the right circumstances.
Los políticos y altos cargos están debatiendo ahora abiertamente cómo sortear los resultados de estos referendos.
Politicians and senior officials are now openly discussing how to get around the results of these referendums.
La prohibición de viaje de Mugabe y de todos los altos cargos de su régimen debe hacerse inatacable y ampliarse más.
The travel ban on Mugabe and all senior members of his regime must be made watertight and expanded further.
Un ejemplo concreto de este denominada sociedad multicultural es que los musulmanes desempeñan altos cargos públicos.
A concrete example of this so-called multicultural society is the fact that Muslims occupy high government offices.
Debemos asegurarnos de que esto funciona para las empresas y que los altos cargos no reciben un baño de billetes.
We must make sure that this works out for the companies, not that the relevant senior managers are showered with money.