Translator


"alive" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"alive" in Spanish
alive{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alive{adjective}
vivo{adj. m}
The issue of North-South relations is spectacularly alive in the Mediterranean.
El tema de las relaciones Norte-Sur se halla espectacularmente vivo en el Mediterráneo.
European parliamentarism has thereby shown signs of being very much alive.
De este modo el parlamentarismo europeo ha demostrado que está muy vivo.
only the daily bread by which his body keeps alive but also the bread of
vivo su cuerpo, sino también del pan de la ciencia y del progreso, de la
con vida{adj. m}
Their mother hopes and prays that they might still be alive.
Su madre espera y ruega que sigan con vida.
The reality is that we spend billions of ecu each year just keeping people alive.
Lo cierto es que dedicamos miles de millones de ecus cada año únicamente a mantener a la gente con vida.
I believe this is a mistake and it is an attempt to keep the Treaty alive.
Creo que esto es un error y que se trata de un intento de mantener con vida al Tratado.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "alive":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The issue of North-South relations is spectacularly alive in the Mediterranean.
El tema de las relaciones Norte-Sur se halla espectacularmente vivo en el Mediterráneo.
The walls and forms of the Basilica had become alive with the rays of the returning sun.
Los muros y formas de la basílica habían adquirido vida bajo los rayos del sol.
What would he say if he were still alive, in the name of the values I know he upheld?
Si viviera todavía, en nombre de los valores que le reconozco, ¿qué diría?
I am certainly alive to the concerns that the honourable Member has raised.
Soy plenamente consciente de las inquietudes que ha planteado su Señoría.
Good management of this vacuum is required so that the momentum for peace is kept alive.
Se requiere una buena gestión de este vacío para que el impulso de la paz siga vivo.
glad, for this your brother was dead and is alive; he was lost and is
hacer fiesta y alegrarse porque este hermano tuyo había muerto y ha resucitado,
What would he say if he were still alive, in the name of the values I know he upheld?
Si viviera todavía, en nombre de los valores que le reconozco,¿qué diría?
I believe this is a mistake and it is an attempt to keep the Treaty alive.
Creo que esto es un error y que se trata de un intento de mantener con vida al Tratado.
We are told that Alan remains alive and secure, but not who is holding him.
Nos han dicho que Alan sigue sano y salvo, pero no quiénes le retienen.
Between 10 % and 70 % of all the animals transported do not reach their destination alive.
Entre un 10 y un 70 % de los animales transportados no llegan con vida a su destino.
European parliamentarism has thereby shown signs of being very much alive.
De este modo el parlamentarismo europeo ha demostrado que está muy vivo.
We all would rather he was alive and had not been the victim of a brutal murder.
A todos nos encantaría que estuviese vivo y que no hubiese sido víctima de un brutal asesinato.
regained his dignity as a son: "he was dead, and is alive again; he was lost,
hijo: «estaba muerto y ha vuelto a la vida; estaba perdido y ha sido
only the daily bread by which his body keeps alive but also the bread of
vivo su cuerpo, sino también del pan de la ciencia y del progreso, de la
I am certainly alive to the concerns that the honourable Member has raised.
El Consejo remite para su respuesta a la pregunta escrita E-0229/ 02.
Over 20 people, including children, were burned alive in a building.
Más de 20 personas, entre ellas varios niños, murieron en el incendio de un edificio.
Had we achieved our targets, 5 000 people would still be alive today.
Si hubiéramos alcanzado nuestro objetivo, 5 000 de ellas aún vivirían hoy.
If Ken had still been alive he would have been in my place tonight conducting this debate.
Si Ken siguiera vivo, habría ocupado mi lugar esta noche en este debate.
Unfortunately, we must point out that this dangerous state of mind is still very much alive.
Por desgracia, hay que reconocerlo, ese peligroso estado de ánimo se mantiene muy vivo.
Nevertheless, they are still alive, and I think solidarity is the key.
No obstante, aún están presentes y creo que la solidaridad es crucial.