Translator


"al sur de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"al sur de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
al sur de{adverb}
south of{adv.}
Entonces habrá trenes de alta velocidad directos de París al sur de Alemania.
There will then be direct high-speed trains from Paris to South Germany.
Por tanto, felicito al Norte y al Sur de Sudán por este resultado inicial del referéndum.
I therefore congratulate the north and south of the country on this initial referendum result.
Me refiero sobre todo al sur de África, no solo a Sudáfrica, sino también a Zimbabue.
Above all I am talking about southern Africa, not just South Africa itself but also Zimbabwe.
Entonces habrá trenes de alta velocidad directos de París al sur de Alemania.
There will then be direct high-speed trains from Paris to South Germany.
Por tanto, felicito al Norte y al Sur de Sudán por este resultado inicial del referéndum.
I therefore congratulate the north and south of the country on this initial referendum result.
Me refiero sobre todo al sur de África, no solo a Sudáfrica, sino también a Zimbabue.
Above all I am talking about southern Africa, not just South Africa itself but also Zimbabwe.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "al sur de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por allí, al sur de Italia y al sur de España, le llegan barcos y balsas.
Boats and rafts arrive along its borders in southern Italy and southern Spain.
Entonces habrá trenes de alta velocidad directos de París al sur de Alemania.
The third railway package now concludes our legislative efforts.
Casi cada semana escuchamos informes espantosos procedentes de campos de refugiados al sur de Europa.
Almost every week we hear horrific reports from refugee camps in southern Europe.
El peligro de morir de sed no afecta solo al sur de Italia, sino también al valle del Po.
It is not just southern Italy that is in danger of dying of thirst, but the Po Valley as well.
Esta medida es de suma importancia para las tropas rumanas estacionadas al sur de Afganistán.
This measure is of paramount importance to the Romanian troops stationed in southern Afghanistan.
Señor Presidente, en lo que respecta al Sur de Sudán, también quisiera hacer un comentario sobre la situación del país.
Mr President, as regards Southern Sudan, I would also like to say a word on the status of the country.
Me refiero sobre todo a Europa meridional, al sur de España, pero en particular al sur de Portugal y sus alcornocales.
I refer primarily to southern Europe, southern Spain, but in particular southern Portugal and its cork oaks.
Está claro que las sequías y los incendios afectan principalmente al sur de Europa y las inundaciones al norte de Europa.
It is clear that droughts and fires affect mainly southern Europe and floods affect mainly northern Europe.
Apoyen al Sur de Sudán siempre que sea posible.
Support Southern Sudan wherever possible.
Miles de turcos podrán llegar legalmente al sur de Chipre y ocuparla efectivamente, de forma legítima, si lo desean.
Thousands of Turks will be able to legally go to Southern Cyprus and effectively occupy it, quite legitimately, if they so wish.
Se eligió la ciudad de Thumba en Kerala, al sur de la India, para la investigación espacial por encontrarse cerca del ecuador magnético.
The town of Thumba in Kerala in southern India was selected for space research as it was near the magnetic equator.
(RO) La semana pasada hice una visita de trabajo a las comunidades de trabajadores estacionales de la región de Huelva, al sur de España.
(RO) Last week, I paid a working visit to see the communities of seasonal workers in the Huelva region in southern Spain.
Un comentario final: no hemos oído nada de los resultados de la troika de la UE que se desplazó al sur de África a mediados del mes pasado.
A final point: we have heard nothing about the results of the EU troika that went to southern Africa in the middle of last month.
Sigue habiendo, por más que lo sienta, atentados terroristas al sur de Rusia y acciones militares en Chechenia por parte de milicias clandestinas.
Terrorist attacks in southern Russia and military operations by guerrillas in Chechnya, I am sorry to say, are still taking place.
al sur de algo
southwardly of sth
al sur de algo
southward of sth
¿Seguro que nadie en sus cabales podría aprobar un horario de transporte para caballos desde Rumania al sur de Italia que tenga que llegar en 24 horas?
Surely nobody in their right mind could sign off a transport schedule for horses from Romania to southern Italy that was due to last 24 hours?
He observado que un tren que viaje de los Países Bajos al sur de Alemania –a través de dos países y tres – ha de cambiar siete veces de locomotora.
I have observed that a train travelling from the Netherlands to southern Germany – through two countries and three – has seven changes of locomotive.
La lapidación tuvo lugar en un estadio de Kismayo, al sur de Somalia, en presencia de 1 000 espectadores, mientras 50 hombres llevaban a cabo la ejecución.
The stoning took place in a stadium in Kismayo, in southern Somalia, in the presence of 1 000 spectators, while 50 men carried out the execution.
Ahora las responsabilidad recae sobre cada uno de los Estados y, en particular, por lo que a mí me atañe, en cuanto represento al Sur de Italia, sobre el Gobierno italiano.
It is now up to the individual Member States and especially, in my opinion as a representative of southern Italy, the Italian Government.