Translator


"ain't" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ain't" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ain't[example]
no es{v.i.}
Bush ain't no Winston Churchill'!
Bush no es Winston Churchill».

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "ain't" in Spanish
Ainnoun
Tnoun
T- t
tnoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ain't" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There would seem to be scope for the admirable dictum: "if it ain't broke, don't fix it".
Cabría afirmar según el admirable dicho que: "si no está roto, no lo arregles" .
If we do not, then in terms of conflict 'we ain't seen nothing yet'.
Si no lo hacemos, «todavía no hemos visto nada» en materia de conflictos.
In this case, we should be guided by the principle of 'if it ain't broke, don't fix it'.
En este caso, deberíamos guiarnos por el principio de "Si no está roto, no tratemos arreglarlo".
There is a saying in English: 'If it ain't broken, don't fix it.'
Hay un refrán que dice: «Si todavía no se ha roto, no lo pegues».
Usually I criticise the Commission, but in this case 'if it ain't broke, don't fix it'.
Normalmente vierto críticas sobre la Comisión, pero en este caso y como suele decirse, "si funciona, no lo toques".
This project provokes the expression ‘EU ain’t seen nothing yet’ or even the Northern expression ‘Ee, did you call?’
Este proyecto provoca la expresión «UE, todavía no se ha visto nada» o incluso la expresión norteña «Uy, ¿has llamado?»
Very briefly, the current rules and methods work extremely well, and remember: if it ain't broke, don't fix it!
Seré muy breve, las normas y métodos vigentes funcionan muy bien y debemos recordar que no se debe reparar lo que funciona correctamente.
I would urge Commissioner Kovács, in relation to taxation, that ‘if it ain’t broke don’t fix it’ and above all ‘don’t break it’!
Insto al Comisario Kovács, en relación con la fiscalidad, a que «si no se ha roto, no lo arregle», y sobre todo que «¡no lo rompa!»
The main cities, Abu Dhabi and Al Ain, are administered by municipalities, each of which has a nominated Municipal Council.
Las principales ciudades, Abu Dhabi y Al Ain, las administran municipalidades para cada una de las cuales se nombra un Consejo Municipal.
You ain't seen nothing yet.'
Van a ver lo que es bueno."
We have a good law and the saying "if a thing ain' t broken, don' t fix it; but do not be complacent about it either" applies here.
Disponemos de una buena legislación, y en este caso cabría aplicar aquel dicho de "no te pongas la venda antes de la herida, pero tampoco te confíes".
I ain't got no money
no tengo dinero
ain't that a crock!
¡qué estupidez!
We have a good law and the saying " if a thing ain ' t broken, don ' t fix it; but do not be complacent about it either " applies here.
Disponemos de una buena legislación, y en este caso cabría aplicar aquel dicho de " no te pongas la venda antes de la herida, pero tampoco te confíes ".
In 1946, Sheikh Zayed was chosen as Ruler’s Representative in Abu Dhabi’s Eastern Region, centred on Al Ain, 160 kilometres east of the island of Abu Dhabi.
En 1946, el Jeque Zayed fue elegido Representante del Gobernante en la región oriental de Abu Dhabi, con su centro en Al Ain, a 160 kilómetros al este de la isla de Abu Dhabi.
I would urge Commissioner Kovács, in relation to taxation, that ‘ if it ain ’ t broke don ’ t fix it ’ and above all ‘ don’ t break it’!
Quiero resaltar ante el Comisario Potoč nik que es absolutamente imperativo que la financiación de la investigación por parte de la Comunidad aumente considerablemente con el Séptimo Programa Marco.
I think it was that great group of Swedish philosophers who said: 'Money, money, money, I work all day, I work all night to pay the bills I have to pay, ain't it sad.
Creo que fue un destacado grupo de filósofos suecos quien dijo: "Dinero, dinero, dinero, trabajo todo el día, trabajo toda la noche para pagar las facturas que he de abonar, qué tristeza.
They were, by coincidence, guests from the French twin town of Chateau d'Ain, who had come for a meeting in Kroměříž in the east of the Czech Republic, which is the town I represent.
Curiosamente, eran invitados de la ciudad francesa hermanada de Chateau d'Ain, que acudían a una reunión en Kroměříž, en el este de la República Checa, que es la ciudad que yo represento.