Translator


"acuerdo de compromiso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"acuerdo de compromiso" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
He apoyado este acuerdo de compromiso en primera lectura.
I supported this first-reading compromise agreement.
Hoy votaremos un acuerdo de compromiso en primera lectura.
Today we will vote on a first reading compromise agreement.
Estuvimos muy cerca de un acuerdo de compromiso.
We were very near to a compromise agreement.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "acuerdo de compromiso" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acuerdo de compromiso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se llegó al acuerdo de compromiso de incluir los 14 proyectos de Essen.
The compromise reached consisted of the inclusion of the fourteen Essen projects.
Al mismo tiempo, la comisión ha tenido el acierto de llegar a un acuerdo de compromiso sobre dos temas.
At the same time, the committee has wisely compromised on two issues.
La ruta se estableció mediante un acuerdo de compromiso hace muchos años.
The route was an agreed compromise many years ago.
He apoyado este acuerdo de compromiso en primera lectura.
in writing. I supported this first-reading compromise agreement.
Hoy votaremos un acuerdo de compromiso en primera lectura.
Today we will vote on a first reading compromise agreement.
Por último, apoyo completamente el acuerdo de compromiso alcanzado por nuestra comisión respecto del Artículo 5(4).
Finally, I fully support the compromise agreement reached by our committee on Article 5(4).
Todos hemos contribuido a llegar a un buen acuerdo de compromiso, como ha dicho muy bien el Comisario.
We all pulled together and we came out of it with a good compromise deal, as the Commissioner rightly points out.
El Consejo logra un acuerdo de compromiso para la contribución del Reino Unido al presupuesto comunitario.
The Council reaches a compromise agreement for the contribution of the United Kingdom to the Community budget.
Estuvimos muy cerca de un acuerdo de compromiso.
We were very near to a compromise agreement.
No obstante y con objeto de llegar a un acuerdo de compromiso, podríamos incluir el atún en el Apéndice II de la Convención CITES.
However, in order to reach a compromise, we could also place it in Appendix II of the CITES Convention.
La división en la Comisión de Medio Ambiente pudo ser superada cuando los principales grupos alcanzaron un acuerdo de compromiso.
The division in the Environment Committee was overcome as the major groups managed to agree a compromise.
Lamento que no hayamos podido llegar a un pleno acuerdo de compromiso sobre el tema central que nos ocupa, el único que tengo tiempo de abordar.
Therefore, we would like the Commission to look at this in more detail before bringing this in.
Una vez más, el Consejo se muestra indeciso y trabaja en una versión del acuerdo de compromiso que debilitará la propuesta de la Comisión.
Once again, the Council is shilly-shallying, working on a compromise version which will weaken the Commission proposal.
Hay que reconocer que en la sesión del 17 de junio del presente año, el Consejo de Transportes no pudo llegar a un acuerdo de compromiso.
We have to recognize that during the session of 17 June this year, the Committee on Transport could not come to an agreement.
Por ello, celebro que la Presidencia luxemburguesa vaya a hacer todo lo posible por alcanzar un acuerdo de compromiso durante su mandato.
This is why I am delighted that the Luxembourg Presidency will do everything in its power to reach a compromise agreement this term.
He dicho que notable porque al final, a pesar de nuestras vivas preocupaciones iniciales, hemos conseguido este acuerdo de compromiso con el Consejo.
I say outstanding because, despite serious initial concerns, we have finally reached this compromise agreement with the Council.
Apoyo decididamente el acuerdo de compromiso sobre la propuesta de directiva relativa a la fabricación, presentación y venta de los productos del tabaco.
I fully support the compromise agreement on a draft directive on the manufacture, presentation and sale of tobacco products.
Lamento que no hayamos podido llegar a un pleno acuerdo de compromiso sobre el tema central que nos ocupa, el único que tengo tiempo de abordar.
I am sorry that we were unable to reach a full compromise agreement on the central issue here – the only one which I have time to address.
(EN) Apoyo decididamente el acuerdo de compromiso sobre la propuesta de directiva relativa a la fabricación, presentación y venta de los productos del tabaco.
I fully support the compromise agreement on a draft directive on the manufacture, presentation and sale of tobacco products.
Por ello, celebro que la Presidencia luxemburguesa vaya a hacer todo lo posible por alcanzar un acuerdo de compromiso durante su mandato.
I wish to state clearly that the Commission would wish to have nothing to do with a Europe of backtracking, a Europe of mediocrity, a Europe of reduced aims.