Translator


"acción judicial" in English

QUICK TRANSLATIONS
"acción judicial" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
De hecho, el funcionario informó personalmente a la OLAF acerca de su acción judicial, que actualmente se encuentra en fase de instrucción.
In fact, the official informed OLAF himself of his legal action, which is currently under preliminary investigation.
Bolkenstein ha dicho que no puede revelar esta información porque podría ser objeto de una acción judicial de la Comisión contra el Gobierno británico.
Mr Bolkestein said that he cannot reveal this information because it could be subject to legal action by the Commission against the British Government.
Su decisión de emprender la acción judicial contra el Consejo fue una locura porque usted ha sido incapaz de reformar el Pacto de Estabilidad, a pesar de que no está funcionando.
Your decision to take legal action against the Council was foolish, because you were unable to reform the Stability Pact even though it is not working.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "acción judicial" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acción judicial" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La investigación y la acción judicial dependen de la disponibilidad de los instrumentos adecuados.
Investigation and prosecution depend on the availability of appropriate instruments.
También cabría señalar que, hasta ahora, no se ha emprendido ninguna acción judicial contra WikiLeaks.
It should also be noted that as yet, no legal proceedings have been brought against WikiLeaks.
Estamos trabajando en el terreno de la prevención y la acción judicial.
We are working on prevention and prosecution.
Donde dice "acción judicial" , debe decir "acción colectiva" .
The words 'appeals to the courts' must therefore be deleted and replaced with the words 'a class action' .
Por el contrario, este organismo no interviene si la persona perjudicada ha emprendido una acción judicial.
However, the compensation body will not intervene if the injured party has initiated legal proceedings.
¿Quién va a interponer la acción judicial?
Who is going to take responsibility for prosecution?
No hay nada temible en proponer esto: el derecho a la acción judicial ya ha sido reconocido por el Tribunal de Justicia Europeo.
There is nothing astounding in proposing this: the right to take action is already acknowledged by the ECJ.
¡Detengan la acción judicial de Vattenfall!
Stop Vattenfall's legal proceedings!
interponer una acción judicial contra algn
to bring a prosecution against sb
El Comité sería, por tanto, una especie de filtro encargado de comprobar el nivel de apoyo que existe para iniciar una acción judicial.
The committee would therefore be a sort of filter. It would check what level of support there would be for a court case.
De hecho, el funcionario informó personalmente a la OLAF acerca de su acción judicial, que actualmente se encuentra en fase de instrucción.
In fact, the official informed OLAF himself of his legal action, which is currently under preliminary investigation.
Sólo a través de una acción judicial efectiva y legítima de esos asesinatos se podrá disipar el clima de miedo y de impunidad.
It is only through the effective and lawful prosecution of these killings that the climate of fear and impunity can be dissipated.
Otra, fomentar el informe de búsqueda, estableciendo la obligatoriedad del mismo cuando se interponga una acción judicial.
We should also promote those involved to draw up a search report, which is compulsory in the event of legal proceedings being undertaken.
Incluso el Tribunal de Apelación ve con recelo el uso de la Orden nº 4 del Tribunal Militar ante el que se interpuso esta acción judicial.
Even the Court of Appeal has misgivings on the use of Military Court Order No 4 under which this prosecution was brought.
Por ejemplo, en el ámbito de la salud se ha entablado una acción judicial contra Sudáfrica por las multinacionales de la industria farmacéutica.
For example, in terms of health care, a court case was brought against South Africa by pharmaceutical multinationals.
Al fijar normas para ese plazo, la Convención aporta claridad y previsibilidad en un aspecto de gran importancia para entablar una acción judicial.
By doing so, it brings clarity and predictability on an aspect of great importance for the adjudication of the claim.
La idea de que aquellos que actúan por motivos humanitarios deberían ser inmunes a la acción judicial es muy problemática y ciertamente subjetiva.
The notion that those acting with humanitarian intentions should be immune from prosecution is very problematic and certainly subjective.
Si hay problemas con la legislación, tenemos suerte de que exista una Directiva, así que debemos remitirnos a ella y entablar una acción judicial.
If there are problems with legislation, it is fortunate that there is a directive, so they should refer to it and start legal proceedings.
La acción judicial y la condena de los contaminadores marítimos no puede verse frustrada por las naciones que protegen celosamente sus derechos de jurisdicción.
The prosecution and sentencing of marine polluters must not be thwarted by nations jealously guarding their rights of jurisdiction.
acción judicial
court action