Translator
"óptima" in English
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Se necesitan estudios para determinar la duración total óptima del tratamiento.
Studies are required to determine the optimal total duration of therapy.
Sin embargo, la dosis inicial óptima de CSI no está definida con claridad.
However, the optimal starting dose of ICS is not clearly established.
Esta seguridad óptima sólo la podemos garantizar a través numerosos tests científicos.
We can only guarantee this optimal safety by having numerous scientific tests.
Imaginen mi asombro: la frontera alemana carece de una interconexión óptima.
Imagine my amazement: the optimum interconnection is lacking at the German border.
La eficiencia óptima no se establece, sin embargo, invariablemente por sí sola.
But optimum efficiency does not necessarily come about of its own accord.
La competencia óptima no siempre conduce a lo mejor para todas las partes del mundo.
Optimum competition does not always have the best outcome for all parties in the world.
Lo cierto es que la preparación de la reunión del Consejo del 2 de mayo de 1998 no fue óptima.
One thing is certain - preparations for the Council meeting on 2 May 1998 were far from ideal.
Por eso la propuesta no es en absoluto óptima en nuestra opinión, pero sí claramente aceptable.
Therefore, the proposal is not absolutely ideal from our point of view, but it is still quite acceptable.
Este intercambio de listas no es la forma óptima de diálogo y en el futuro deberíamos idear, por consiguiente, otra vía.
Exchanging lists in this way is not an ideal way to engage in dialogue.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "óptima" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El propósito es evaluar si los recursos se están empleando de forma óptima.
The aim is to assess whether resources are being used in the best possible way.
Esto implica que la opción óptima es desinstalar todos los programas que no uses.
That means your best option is to uninstall all the programs you don't use.
De lo contrario, no seremos sostenibles ni con una diversificación óptima.
Otherwise, even with the best diversification, we will not be sustainable.
A decir verdad, la colaboración con el Defensor del Pueblo siempre ha sido óptima.
Our cooperation with the Ombudsman has always been extremely fruitful.
Con ella podemos reaccionar de manera óptima ante la situación actual.
We can use this to react to the present situation in the most effective way.
Vale la pena que dediques unos minutos a asegurarte de que el equipo funciona de manera óptima.
It's worth taking a few minutes to make sure your PC is performing at its peak.
No obstante, para que funcione de manera óptima con Google Mail, te recomendamos algunas opciones.
However, to work optimally with Google Mail, we recommend certain settings.
Por ello, los espacios aéreos deben ser controlados y protegidos de una forma óptima.
That is why we need better airspace control and protection.
Los productores deben ser responsables de una calidad óptima en cada fase de la cadena alimentaria.
Producers must be responsible for the highest quality at every stage of the food chain.
Hay aún una serie de obstáculos que impiden que el mercado único funcione de forma óptima.
A number of obstacles are still preventing the single market from operating to its full potential.
Esta es la única manera de que nuestra gestión financiera sea óptima.
That is the only way to have very good financial management.
La calidad de impresión óptima corresponde a una resolución de 300 ppp.
High print quality corresponds to a resolution of 300dpi.
La comunidad de clausura es además una óptima escuela de
The cloistered community is also an excellent school of fraternal life;
Sin embargo, el Convenio de Lomé no ha funcionado de manera óptima.
But the Lomé Convention has not worked as well as it might.
Sin embargo, pensamos que esto desaparecerá y que el sistema será capaz de funcionar de manera óptima.
However, we think that this will disappear and that the system will be able to function optimally.
La mejor capacidad y la mayor velocidad ofrecerían una base óptima para la competencia y la innovación.
The best capacity and the fastest speed would offer the best basis for competition and innovation.
Titley lo ha expresado, señor Presidente, de manera óptima.
But, Mr President, Mr Titley put it best of all.
Sin embargo, es casi imposible lograr una ejecución óptima de la misma sin el apoyo de nuestros ciudadanos.
Implementing it successfully is, however, almost impossible without the support of our own citizens.
Opino que los fondos no se han asignado de manera tan óptima como si se hubieran aceptado sus enmiendas.
I do not think that the resources will be used in the best way possible if all her amendments are adopted.
El apoyo económico y político prometido por Europa contribuirá sin duda a ello de forma óptima.
The economic and political support promised by Europe will surely contribute to this to the largest possible extent.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar