Translator


"ámbito empresarial" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ámbito empresarial" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Esto conduce al recorte de los sistemas sociales y de pensiones, y no fomenta la disposición de los trabajadores a aumentar su participación en el ámbito empresarial.
As a result, pensions and social systems are being cut, and this does not make employees more willing to acquire shares in the corporate sector.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "ámbito empresarial" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ámbito empresarial" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mujeres en el ámbito empresarial, mujeres que trabajen: es lo que reclamamos.
Women in business, women at work - that is what we clamour for.
Hay que exigir y poner en práctica medidas en el ámbito político, empresarial y educativo.
Measures must be demanded and implemented at political, entrepreneurial and educational level.
. - (FI) Señor Presidente, señor Comisario, las cadenas de subcontratación son un lugar común en el ámbito empresarial.
rapporteur. - (FI) Mr President, Commissioner, subcontracting chains are commonplace in business.
Hay que exigir y poner en práctica medidas en el ámbito político, empresarial y educativo.
Can we expect, for example, that the mechanisms of self-regulation and co-regulation will prove a genuinely satisfactory solution to the problem?
Sabemos que las mujeres no participan suficientemente en el proceso de toma de decisiones en el ámbito político, empresarial o sindical.
We are aware that women do not participate sufficiently in the decision-making process in politics, business or unions.
en el ámbito empresarial
among business people
en el ámbito empresarial
in the business world
– Señor Comisario, en principio es bueno que la Comisión emprenda iniciativas en el ámbito empresarial, como el CIP, y también aquí.
– Commissioner, in principle, it is good that the Commission is taking initiatives in the field of entrepreneurship, such as the CIP, and also here.
Debemos pasar a un nuevo ámbito de innovación empresarial, para que en Europa trabajemos juntos para producir los productos más innovadores del mundo.
We must move to a new area of entrepreneurial innovation, where in Europe we are working together to make the world's most cutting-edge products.
Esto conduce al recorte de los sistemas sociales y de pensiones, y no fomenta la disposición de los trabajadores a aumentar su participación en el ámbito empresarial.
As a result, pensions and social systems are being cut, and this does not make employees more willing to acquire shares in the corporate sector.
En la primera parte de esta comunicación, la Comisión propone una serie de acciones para promover un crecimiento fuerte, sostenible y equitativo en el ámbito empresarial.
In the first part of this communication, the Commission proposes a number of actions to have stronger, sustainable and equitable growth for business.
– Señor Comisario, en principio es bueno que la Comisión emprenda iniciativas en el ámbito empresarial, como el CIP, y también aquí.
That is why we believe that such ability is very helpful for the whole of society and individuals and that it is not just about propagation and production of businesses and business people.
En nuestra opinión, puede ser un instrumento provechoso en algunos sectores, pero exigimos claramente que se establezca en la Unión un nivel impositivo mínimo, entre otros, en el ámbito empresarial.
We see that it may, in some areas, be a useful tool, but we clearly wish it to be known that we want a minimum level of taxation in the EU, for example, for corporation tax.