Translator


"xenophobia" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"xenophobia" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Colleagues, we are partly to blame for nationalism and xenophobia in Europe.
Colegas, somos en parte culpables del nacionalismo y la xenofobia en Europa.
In 1998 the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia also began work.
En 1998 comenzó también su labor el Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia.
More than ever, zero tolerance is requested to combat racism and xenophobia.
Más que nunca, se necesita tolerancia cero para combatir el racismo y la xenofobia.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "xenophobia" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance will mark a
intolerancia, marque un momento histórico, a partir del cual se dé mayor
It is one of protectionism, nationalism, near-racism and xenophobia.
Espero que la Presidencia austriaca obtenga una amplia mayoría en el Consejo.
This is the basis for xenophobia, for new splits in society, for disintegration and violence.
Esta es la base del odio hacia el extranjero, de nuevas divisiones en la sociedad, de desintegración y violencia.
Where right-wingers are, racism and xenophobia are not far behind and we have to be very wary of that.
Sus señorías sabrán que existe también una gran preocupación en Europa en este momento acerca del asilo y la inmigración.
It also means no offence can exist that is not an offence in the UK: xenophobia, for example, can stand as a charge in the UK.
Los ciudadanos de sus países estarían mucho mejor si gozaran de los derechos y libertades de los británicos.
Mr President, ladies and gentlemen, the fight against racism and xenophobia is not a new concern of our institutions.
En numerosas ocasiones, en los debates en el seno de nuestra Asamblea nos hemos ocupado de la lucha contra el racismo.
In this regard I echo the report’ s call for speedy progress on the Council framework decision on combating racism and xenophobia.
Las minorías de Europa pueden constituir un puente para la cooperación y la consolidación de la seguridad.
I am hopeful that a European Monitoring Centre for Racism and Xenophobia will be set up in the not too distant future.
Espero que en un porvenir no muy lejano pueda instituirse un Observatorio Europeo de los Fenómenos Racistas y Xenófobos.
AT THE DURBAN WORLD CONFERENCE AGAINST RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA AND RELATED INTOLERANCE* Monday, 3 September 2001
DISCRIMINACIÓN RACIAL, LA XENOFOBIAY OTRAS FORMAS DE INTOLERANCIA* Durban (Sudáfrica), lunes 3 de septiembre de 2001
I want to say that the presidency and the Council are aware that this decision alone cannot reduce racism and xenophobia.
Quisiera decir que la Presidencia y el Consejo tienen presente ese hecho, y no puede reducirse, en mi opinión, a esta propuesta.
Mr President, all instances of racism and xenophobia, both old and new, are utterly contemptible, as we all agree.
Señor Presidente, los fenómenos racistas y xenófobos, antiguos y nuevos, son absolutamente execrables, y sobre eso estamos todos de acuerdo.
They should be seen as an attack on the Swedish Builders Federation’s hypocrisy, xenophobia and protectionism.
Por el contrario, deberían considerarse un ataque contra la Federación de Constructores de Suecia por su actitud hipócrita, xenófoba y proteccionista.
They should be seen as an attack on the Swedish Builders Federation’ s hypocrisy, xenophobia and protectionism.
Por el contrario, deberían considerarse un ataque contra la Federación de Constructores de Suecia por su actitud hipócrita, xenófoba y proteccionista.
Through increased communication between young people in Europe, the programme will indirectly help combat xenophobia and increase respect for human rights.
También ayudará al entendimiento de la diversidad lingüística y cultural existentes dentro de la Unión Europea.
I believe we must become more involved, we must hunt down the causes of xenophobia and then, once we have identified the causes, take swift counter-measures.
Creo que debemos analizar más a fondo las causas y una vez que las sepamos adoptar con rapidez las medidas adecuadas.
This is a report on a proposal for a Council Regulation for the establishment of a European monitoring centre for racism and xenophobia.
Es un informe sobre una propuesta de reglamento del Consejo por el que se crea un Observatorio europeo de los fenómenos racistas y xenófobos.
Why do the French Government, and the resolution itself, conceal the role of Gbagbo, the current president, in fomenting xenophobia?
¿Por qué el Gobierno francés, como la propia resolución, disimulan el papel del actual presidente Gbagbo en la expansión de la demagogia xenófoba?
This report attempts to clarify the definition of what is racism and what is xenophobia and to make the actions that should be punished much clearer.
Nuestro Grupo y la comisión valoraron positivamente el esfuerzo realizado por la Comisión para intentar armonizar esta legislación.
We have today decided not to vote in favour of the Ford report on the establishment of a European monitoring centre for racism and xenophobia.
Hemos decidido no votar a favor del informe del Sr. Ford sobre la creación de un Observatorio europeo de los fenómenos racistas y xenófobos.
Unfortunately, in various areas of Europe, we are still seeing expressions of racism and xenophobia, which are unacceptable in our democratic societies.
Un planteamiento integrado que conste de medidas preventivas y represivas es esencial para luchar eficazmente contra ese fenómeno.