Translator


"whether" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"whether" in Spanish
whether{conjunction}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
whether{conjunction}
whether(also: if, when)
si{conj.}
Could the Commissioner tell us whether it was used or whether this is being considered?
¿Podría decirnos el señor Comisario si se ha utilizado o si se piensa utilizar?
If GMOs are present, whether adventitious or not, that fact should be stated.
Si hay OMG, tanto si su presencia es accidental como si no, habría que declararlo.
It is not clear whether they were lying or whether they were confused.
No está claro si estaban mintiendo o si estaban confusos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "whether" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I doubt whether history will regard the present institutional structures as ideal.
Dudo que la historia considere ideales las estructuras institucionales actuales.
There is the greatest uncertainty as to whether funding will continue after 2008.
La mayor incertidumbre reside en la continuidad de su financiación después de 2008.
those values of unity, which under no circumstance may be renounced, whether the
de aquellos valores de unidad, a los que en manera alguna se debe renunciar,
We cannot leave anyone out, whether young or old, black or white, rich or poor.
No podemos excluir a nadie, sea joven o mayor, negro o blanco, rico o pobre.
Whether or not MrGollnisch holds on to his immunity is a delicate subject.
. – El mantenimiento o no de la inmunidad del señor Gollnisch es un tema delicado.
Our position will be related to whether or not a number of amendments are accepted.
Nuestra posición dependerá del hecho de que se acepten o no algunas enmiendas.
The vital thing is not whether or not the stability pact is adopted in Amsterdam.
Lo fundamental no es la adopción o no del Pacto de estabilidad en Amsterdam.
The Ukraine and Belarus have not received any answer, whether ‘yes’ or ‘no’.
Ucrania y Belarús no han recibido respuesta alguna, ni afirmativa ni negativa.
I have no view, then, as to whether there is bias in one direction or the other.
Por tanto, no creo que exista ninguna inclinación en una dirección u otra.
Of course, we can, and must, discuss whether further measures are necessary.
Evidentemente debemos y podemos debatir sobre la necesidad de adoptar más medidas.
The United States doubts whether the new banana market organisation is WTO compatible.
Los Estados Unidos dudan que la nueva OCM del plátano sea compatible con la OMC.
I am uncertain, however, as to whether everyone understands its significance.
Sin embargo, no estoy segura de que todos nos demos cuenta de su relevancia.
In spite of this, whether or not we want to, we must deal with Russia as a partner.
A pesar de ello, lo queramos o no, tenemos que tratar a Rusia como un socio.
That is why it also makes a difference whether I drive a large car or a small car.
Por eso, tampoco es lo mismo conducir un coche grande que un coche pequeño.
Mr President, I do not know whether to laugh or to recoil in horror at this report.
Señor Presidente, me parece que ese informe se debate entre lo odioso y lo ridículo.
We also have a duty to monitor whether the regulation is properly applied.
También tenemos el deber de vigilar que el Reglamento se aplique correctamente.
These rights are jealously guarded, whether in Berlin, Luxembourg, Paris or London.
Estos derechos se protegen con esmero ya sea en Berlín, Luxemburgo, París o Londres.
It is of secondary importance whether the vote takes place on Wednesday or Thursday.
El que luego la votación tenga lugar el miércoles o el jueves me parece secundario.
We therefore wonder whether the Commission has the political will to resolve them.
Así nos preguntamos:¿tiene la Comisión la voluntad política de resolverlas?
They should be treated the same, whether they are British, Irish or German.
Todos deben recibir el mismo trato, ya sean británicos, irlandeses o alemanes.