Translator


"wasteful" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
wasteful{adjective}
derrochadora{adj. f}
It is an ambitious, wasteful and perhaps overly broad strategy.
Es una estrategia ambiciosa, derrochadora y quizás demasiado general.
derrochador{adj. m}
It is an ambitious, wasteful and perhaps overly broad strategy.
Es una estrategia ambiciosa, derrochadora y quizás demasiado general.
However, it cannot ignore the wasteful expenditure of the money allocated from the Community budget, which ultimately comes out of the taxpayer's pocket.
Sin embargo, no puede ignorar el derrochador gasto de dinero asignado del presupuesto comunitario, que en última instancia procede del bolsillo de los contribuyentes.
Energy-hungry emerging economies and wasteful industrial countries were not even prepared to implement the Kyoto Protocol.
Las economías emergentes que necesitan grandes cantidades de energía y los países industrializados derrochadores no estaban siquiera preparadas para aplicar el Protocolo de Kyoto.
pródigo{adj.} (derrochador)
This is a flawed way of thinking, and it is wasteful.
Es una forma de pensar funesta y despilfarradora.
It is precisely when government becomes bigger and more remote that it becomes more inefficient and more wasteful and more corrupt.
Precisamente cuanto más crece y más se aleja el gobierno, más ineficaz, despilfarrador y corrupto se vuelve.
We must publicly shame the wasteful Member States, which continue to exist, and describe the situation clearly.
Debemos señalar con el dedo a los Estados miembros despilfarradores, algo que sigue existiendo, y describir la situación con más claridad.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "wasteful":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "wasteful" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Aid for distillation must be stopped because it is wasteful.
Las ayudas a la destilación deben cesar, ya que constituyen una pérdida de recursos.
Not only is it hugely wasteful, it is also damaging the ecosystem.
No solo es un desperdicio enorme, sino que también supone un perjuicio para el ecosistema.
We need smart electricity grids; currently these are wasteful and anachronistic.
Porque nos hacen falta unas redes eléctricas inteligentes; las actuales son de despilfarro y anacrónicas.
It is clear that the use of wasteful fishing methods should be ended sooner rather than later.
Es obvio que es necesario poner fin lo antes posible a los métodos de pesca de despilfarro.
Mr President, there are quite a lot of people in Europe who think that Europe is pathologically wasteful.
Señor Presidente, numerosos ciudadanos opinan que Europa derrocha sus recursos.
The Common Agricultural policy is much too wasteful and bureaucratic.
La política agrícola común es demasiado costosa y burocrática.
(SV) Madam President, we really do live in a wasteful society if we regard this as waste.
(SV) Señora Presidenta, sí, vivimos en una sociedad de desperdicio si consideramos esto un desperdicio.
'The most wasteful and ineffective programme I have seen in and out of government'.
"El programa más ruinoso e ineficaz que ha tenido la oportunidad de conocer tanto dentro como fuera de un gobierno".
Thirdly, that subsidies which encourage wasteful use of natural resources are removed.
En tercer lugar, hay que eliminar las subvenciones que fomentan la utilización desconsiderada de los recursos naturales.
These are not cost-effective and they are wasteful of staff resources.
Los microproyectos no presentan una buena relación coste-eficacia y suponen un derroche de los recursos de personal.
It is downright wasteful of taxpayers ' money.
Constituye un derroche a costa del dinero de los contribuyentes.
This age of austerity offers an opportunity for the EU to spend less on old and wasteful priorities.
Esta era de austeridad ofrece una oportunidad para que la UE gaste menos en prioridades antiguas y sin sentido.
It is downright wasteful of taxpayers' money.
Constituye un derroche a costa del dinero de los contribuyentes.
Such complexity is wasteful of resources and cannot be reasonably explained to the general public.
Dicha complejidad supone un derroche de recursos, y no puede ser explicada satisfactoriamente a la opinión pública.
This age of austerity offers an opportunity for the EU to spend less on old and wasteful priorities.
Esta época de austeridad ofrece a la UE una oportunidad para gastar menos en prioridades desfasadas y que llevan al despilfarro.
In the current economic situation we cannot allow any wasteful spending or misuse of European funds.
Con la actual situación económica, no podemos permitirnos ningún gasto que suponga un despilfarro o un mal uso de los fondos europeos.
No reform of the common agricultural policy, no reform of the development policies which are vastly wasteful.
No hay una reforma de la Política Agraria Común ni una reforma de las políticas de desarrollo, que representan un enorme despilfarro.
An educational campaign is needed, explaining to them what an incredibly wasteful process cloning has been so far.
Es necesario emprender una campaña educativa para explicar lo increíblemente inútil que ha resultado la clonación por el momento.
This is wasteful and conveys an image of an over-bureaucratic Europe, acting in a totally disproportionate manner.
Esto es un derroche y transmite la imagen de una Europa con demasiada burocracia, que actúa de forma totalmente desproporcionada.
a wasteful use of resources
una manera poco económica de utilizar los recursos