Translator


"Viena" in English

QUICK TRANSLATIONS
"Viena" in English
Viena{proper noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Viena{proper noun}
Vienna{pr.n.}
La Comunidad ratifica la Convención de Viena para la Protección de la Capa de Ozono.
The Community ratifies the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer.
Hemos tratado a fondo sobre el tema en el Consejo Europeo de Viena y en Pörtschach.
We discussed this at length at the Vienna European Council and at Pörtschach.
En diciembre la presidencia austriaca organizó una conferencia en Viena.
In December the Austrian presidency hosted a conference in Vienna.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Viena" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con esta reserva, deseo que en Viena podamos establecer tres elementos.
Subject to that reservation, I hope we will manage to achieve three things.
En ese caso también, es responsabilidad de la Unión Europea liberar a la OMS del yugo de la agencia de Viena.
It is also the European Union's responsibility to free the WHO from the control of the IAEA.
En ese caso también, es responsabilidad de la Unión Europea liberar a la OMS del yugo de la agencia de Viena.
It is also the European Union' s responsibility to free the WHO from the control of the IAEA.
Si viajan a Lvov o Chernovtsy tendrán la sensación de que se encuentran en Viena, Budapest o Bratislava.
I would also like to say that it would be most unfortunate for the Union to distance itself from Ukraine.
UU. en Viena?
In the week ending 16 June, US reserves of crude oil rose by 1.4 m barrels to 347.1 m barrels.
Naturalmente hemos determinado en la Cumbre de Viena que se tienen que ahorrar, pero creo que se debe ahorrar en el lugar correcto.
Of course we agreed at the Berlin Summit that savings would have to be made, but surely in the right place.
Mejorar el acceso a la justicia, en particular para los consumidores, es un objetivo fundamental del Plan de acción de Viena y del Consejo de Tampere.
It is carried out in the course of discussions with high-ranking officials from the countries concerned.
la Orquesta Filarmónica de Viena
the Vienna Philharmonic
La Comisión publicó una comunicación sobre la conversión del Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia, de Viena, en un centro europeo de derechos humanos.
It is precisely the terrorists who take advantage of religion in order to commit immoral deeds, which must be emphatically repudiated.
La UE pretende convertir el Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia, que actualmente tiene su sede en Viena, en una Agencia de Derechos Humanos.
With regard to foreign affairs, the Council's working party on the international aspects of terrorism is also in regular contact with the Council of Europe.
Estoy segura de que saben que hemos empleado mucho tiempo debatiendo todo este ámbito durante la reunión informal del Consejo celebrada en Viena los días 13 y 14 de enero.
Several Members have asked me to say something about the minimum procedural safeguards in criminal trials, and I think this is a very important point.
Travaux préparatoires Conferencia de la Naciones Unidas sobre la responsibilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional, Viena, 2 a 19 de abril de 1991
Travaux préparatoires
Asimismo, constato que el informe considera que la función del Observatorio de Viena se podría revisar con vistas a proporcionar un« control independiente y objetivo sobre una base más amplia».
Prevention also requires cooperation between institutions and the Member States, dialogue with citizens and information and education of the public.
Durante la conferencia anual sobre la Carta en Viena, el 13 y 14 de junio de 2006, se van a presentar las buenas prácticas en una serie de entornos de la política para las PYME.
Mr President, I am not going to go into the details of the proposals made, but the Commission and the Member States will find in my report a source of inspiration for action.
Dos de ellos contribuyen a la conexión de Grecia con sus vecinos del norte y el centro de Europa: la autopista Atenas-Sofía-Budapest y el eje ferroviario Atenas-Sofía-Budapest-Viena-Praga-Núremberg.
Of them, France, Germany, England, Sweden and Belgium criticised the Commission for failing to hold adequate consultations on the matter, for failing to investigate the consequences of application.