Translator


"underresourced" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"underresourced" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
underresourced{adjective}
infradotado{adj.} (organismo, departamento)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "underresourced" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would like to address the research and technological development sector because it continues to remain extremely under-resourced.
Quisiera referirme al sector de «Investigación y Desarrollo Tecnológico», porque sigue estando dotado muy por debajo de sus necesidades.
I would like to address the research and technological development sector because it continues to remain extremely under-resourced.
Quisiera referirme al sector de« Investigación y Desarrollo Tecnológico», porque sigue estando dotado muy por debajo de sus necesidades.
Meanwhile, data protection authorities are under-powered and under-resourced and there are no European rules specifically for the criminal justice area.
La Agencia de Derechos Humanos, que espero que se establezca en breve, debería supervisar y evaluar a la luz de las normas incluidas en los Tratados.
Frontex, the body responsible for monitoring the Union's external borders that was set up last year, has commenced its operations, but is under-resourced and notoriously ineffective.
La Agencia Frontex para el control de las fronteras exteriores de la Unión, creada el pasado año, ha comenzado a operar con escasos medios y notoria debilidad.
Postpartum haemorrhage (PPH) (bleeding from the genital tract after childbirth) is a major cause of maternal mortality and disability, particularly in under-resourced areas.
La hemorragia posparto (HPP) (sangrado del aparato genital después del parto) es una causa principal de mortalidad y discapacidad materna, en particular en áreas de bajos recursos.
Could we ask for a commitment from the President-in-Office that monies will not be diverted from the existing agencies that are operating very efficiently but unfortunately are being under-resourced.
¿Puede garantizarnos el Presidente en ejercicio que los fondos no serán desviados de las agencias existentes que operan con gran eficacia, aunque con una lamentable escasez de fondos?