Translator


"uncompetitive" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"uncompetitive" in English
{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}
Should water and sea transport become uncompetitive, custom may well be directed to other means of transport.
Si el transporte fluvial y marítimo se vuelve poco competitivo, entonces los clientes se decidirán por otros medios de transporte.
So I suggest that, in Amendment 1 by the PPE Group, we include the word 'uncompetitive' to bring it into line with the Rapkay report.
Así que sugiero que, en la enmienda 1 del Grupo PPE, incluyamos la expresión "poco competitivo" para armonizarla con el informe Rapkay.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "uncompetitive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In a capitalist world the term 'uncompetitive' is synonymous with social scourge.
En un mundo capitalista, las palabras "no competitivo" son sinónimo de lacra social.
State aid to facilitate the closure of uncompetitive coal mines (debate)
Ayuda estatal para facilitar el cierre de minas de carbón no competitivas (debate)
We also recommended extending the deadline for closing uncompetitive mines.
También hemos recomendado ampliar el plazo para el cierre de las minas no competitivas.
State aid to facilitate the closure of uncompetitive coal mines (
Ayuda estatal para facilitar el cierre de minas de carbón no competitivas (
Is the Commission going to renege and make his eggs uncompetitive?
¿La Comisión va a dar marcha atrás de forma que hará que sus huevos no sean competitivos?
We agree that it should be pre-competitive, not uncompetitive, which may be a different term.
Coincidimos en que debe ser precompetitiva y no incompetitiva, que es un término diferente.
It is not going to be animal welfare measures that make our industry uncompetitive.
No van a ser las medidas a favor del bienestar animal las que resten competitividad a nuestra industria.
But biofuels remain uncompetitive without significant government tax breaks.
Pero los biocarburantes siguen siendo poco competitivos si no cuentan con importantes ventajas fiscales.
We must remember that aid for uncompetitive coal mines goes against these objectives.
Debemos recordar que las ayudas a las minas de carbón no competitivas van en contra de estos objetivos.
This fee is uncompetitive and raises costs for consumers.
Esta comisión no es competitiva y aumenta los costes para los consumidores.
The second problem is the daft policy of the strong euro, making us uncompetitive in terms of exchange rates.
La segunda, la necia política del euro fuerte nos priva de competitividad monetaria.
State aid for the hard coal industry is an absolute necessity for uncompetitive mines.
Las ayudas estatales para la industria de la hulla son absolutamente necesarias para las minas no competitivas.
Let us protect workers, not uncompetitive jobs.
Protejamos a los trabajadores, no los puestos de trabajo poco competitivos.
It is becoming clear that the reform does not result in a series of economically uncompetitive companies.
Cada día está más claro que la reforma no produce empresas incapaces de competir económicamente.
Financial protectionism on its own would simply extend the life of uncompetitive activities.
El proteccionismo financiero por sí solo sencillamente alargaría la vida de las actividades poco competitivas.
It could decimate our economy; make us uncompetitive while the developing world gallops ahead.
Podría diezmar nuestra economía, hacernos menos competitivos al tiempo que el mundo en desarrollo nos adelanta.
It will not lead to our industries becoming uncompetitive.
No hará que nuestras industrias pierdan competitividad.
We need to stop protecting uncompetitive farmers.
Tenemos que dejar de proteger a los granjeros no competitivos.
This will harm sugar beet manufacturers and the uncompetitive sugar industries in Europe.
Este hecho perjudicaría a los productores de remolacha azucarera y las industrias azucareras poco competitivas de Europa.
Therefore, I believe it is right to phase out state subsidies for uncompetitive mines in 2014.
Por lo tanto, creo que es apropiado eliminar los subsidios estatales para las minas que no sean competitivas en 2014.