Translator


"tripartita" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tripartita" in English
tripartita{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tripartita{adjective feminine}
Segundo: hay que defender la naturaleza tripartita de la colaboración interinstitucional.
Secondly, the tripartite nature of interinstitutional cooperation must be safeguarded.
Es una representación tripartita, como ha destacado el ponente.
This is a tripartite representation, as your rapporteur stressed.
La cumbre social tripartita para el crecimiento y el empleo contribuirá al diálogo social.
The Tripartite Social Summit for Growth and Employment shall contribute to social dialogue.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tripartita" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tenía una reunión tripartita, aquí en la Cámara, que acaba de terminar.
I had a trialogue here in the House that has only just finished.
Un diálogo tripartita y formal tendrá lugar el 25 de junio, la víspera del Consejo «Investigación».
An informal trialogue is due to take place on 25 June, the day before the meeting of the Council of Research Ministers.
Un diálogo tripartita y formal tendrá lugar el 25 de junio, la víspera del Consejo« Investigación».
An informal trialogue is due to take place on 25 June, the day before the meeting of the Council of Research Ministers.
Señor Comisario, mi informe incluye algunas reservas en cuanto a la clasificación tripartita del FESCO.
Commissioner, my report contains reservations with regard to the three categories of investor, as proposed by FESCO.
Permítaseme añadir que una importante prioridad de la Presidencia tripartita es la mejora de la situación de los gitanos.
Let me add that an important priority of the Trio Presidency is the improvement of the situation of the Roma.
Por nuestra parte, estamos de acuerdo en organizar una cumbre tripartita sobre la Estrategia de Lisboa entre los presidentes de las tres instituciones.
That is why we have made concrete proposals: the European technology institute, the new research programme.
Después de estas votaciones, el 11 de febrero se celebró en Estrasburgo una reunión tripartita con la Comisión y la Presidencia griega.
Following those votes, a trialogue meeting was held with the Commission and the Greek Presidency in Strasbourg on 11 February.
Izetbekovic estará a la cabeza de la nueva Presidencia tripartita de Bosnia-Herzegovina.
The official results from Bosnia confirm that Mr Izetbegovic will be leading the new three-member presidency of Bosnia-Herzegovina.
En la reunión tripartita del 11 de febrero de 2003, pedimos al Consejo que añadiera otras enfermedades infecciosas en un nuevo considerando.
At the trialogue meeting on 11 February 2003, we called on the Council to add a reference to other infectious diseases in a new recital.
Pienso que no es culpa de la Presidencia italiana que, por otra parte, celebró en Roma la Conferencia Tripartita y consiguió resultados alentadores.
I do not think it is the fault of the Italian presidency, which has at least held the Rome trialogue and with interesting results.
No olvidemos que existe una división tripartita del poder y que el Tribunal es un organismo del Consejo de Europa y no de la Unión Europea.
Let us not forget that there is a tri-partite division of power, and that the Court is a body of the Council of Europe, and not of the European Union.
Lo que en la Edad Media se conocía como Polonia, era en realidad una federación tripartita y paritaria constituida por Polonia, Lituania y Bielorrusia.
What was termed Poland in the Middle Ages was in actual fact a federation consisting of Poland, Lithuania and Byelorussia, each part having equal rights.
Liddell, nos tiene que dejar debido a una reunión tripartita sobre valores mobiliarios.
The President-in-Office of the Council, Mrs Liddell, has to leave us at this point, owing to a meeting, a trilateral discussion on marketable securities.
En la reunión tripartita se determinó claramente bajo qué condiciones se podían ejecutar líneas presupuestarias sin fundamentos jurídicos.
At the trilogue, it was clearly established under which conditions budget lines can be implemented without a legal basis, and we are going to respect these.
También es estimulante que la reunión tripartita de ayer sobre el presupuesto acordara poner nuevamente en marcha los análisis del tema de las "bases legales» en un nivel técnico.
It is also encouraging that yesterday's budgetary trialogue agreed to relaunch discussions on the question of 'legal bases' at a technical level.
También es estimulante que la reunión tripartita de ayer sobre el presupuesto acordara poner nuevamente en marcha los análisis del tema de las " bases legales» en un nivel técnico.
It is also encouraging that yesterday's budgetary trialogue agreed to relaunch discussions on the question of 'legal bases ' at a technical level.
En las últimas cuatro semanas, en mi calidad de Presidente de la Comisión de Presupuestos, presidí la delegación tripartita que pretendía paliar los daños causados por el Anexo XV.
For the past few weeks, I, as chairman of the Committee on Budgets, have led the trialogue delegation seeking to alleviate the damage caused by Annex XV.
Sólo a través de una colaboración tripartita y, naturalmente, en algunos ámbitos también con la colaboración del Parlamento Europeo, puede abordarse de forma adecuada esta cuestión.
Only in such a triangle, and of course also in some areas of cooperation with the European Parliament, can a suitable manner of addressing this issue be achieved.
Dichos contactos se entablan ya en febrero y marzo en la reunión tripartita informal celebrada en la capital de la Presidencia y se prosiguen a diferentes niveles hasta el Consejo de julio.
Those contacts, which start out in February and March, coincide with the informal trilogue in the capital of the presidency, and will be developed at different levels until the Council in July.