Translator


"toxicidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"toxicidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
toxicidad{feminine}
toxicity{noun}
¿Qué efectos tiene la toxicidad de los OMG en la salud pública y el medio ambiente?
What effects does the toxicity of GMOs have on public health and the environment?
Había poca información disponible sobre toxicidad y calidad de vida.
There was little information available on toxicity and quality of life.
No hay datos sobre la toxicidad, persistencia o bioacumulación de las 10 restantes.
There is no data on the toxicity, persistence or bioaccumulation of the remaining 10 substances.
toxicity{noun}
¿Qué efectos tiene la toxicidad de los OMG en la salud pública y el medio ambiente?
What effects does the toxicity of GMOs have on public health and the environment?
Había poca información disponible sobre toxicidad y calidad de vida.
There was little information available on toxicity and quality of life.
No hay datos sobre la toxicidad, persistencia o bioacumulación de las 10 restantes.
There is no data on the toxicity, persistence or bioaccumulation of the remaining 10 substances.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "toxicidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La dosis y el tiempo de exposición influyen en la toxicidad por MTX (Wallace 1995).
Not enough information on blood disorder side effects was available to perform an analysis.
Se extrajeron los datos de toxicidad y de calidad de vida cuando éstos existían.
Forty three eligible trials (48 comparisons) were identified.
Lo hicieron por recomendación del Comité Científico para la Toxicidad, Ecotoxicidad y Medio Ambiente.
The compromise does not include the parts to be found in Amendments 22 and 23.
En vista de su menor toxicidad, la cafeína sería el fármaco preferido.
Caffeine is also associated with better longer term outcomes.
Contrariamente, las infusiones de 24 horas causan menos toxicidad nerviosa.
The trials compared 3, 24 and 96 hour infusions and one trial examined different schedules (1 versus 3 day).
dosis, intensidad de la dosis, tasa de respuesta o toxicidad) conlleva a mejores resultados de salud.
Unfortunately only 11 trials in this review reported information relating to quality of life.
También redujo el riesgo de alcanzar niveles de toxicidad del fármaco y la duración de la estancia hospitalaria.
It also reduced the risk of toxic drug levels and the length of time spent in the hospital.
Asimismo, tenemos que, paso a paso, dejar de utilizar sustancias que mantienen su toxicidad durante largos períodos.
We also need, step by step, to stop using substances that remain toxic for long periods.
Revisar todos los ensayos controlados aleatorios (ECA) que evalúan la efectividad y la toxicidad de la glucosamina en la OA.
There was no difference in the number of people who had side effects.
Si no es necesario trabajar con sustancias de gran toxicidad en nuestro entorno, simplemente no debemos hacerlo.
If it is not necessary to work with highly toxic substances in our environment, then we simply must not do it.
Éstos incluyeron eventos asociados a una significativa morbilidad, principalmente toxicidad renal.
Adequate trial methods were associated with a larger effect estimate for mortality and smaller effect estimates for failure.
. – No tendría que haber secretismo o ambigüedad en torno a la composición y toxicidad de las sustancias químicas.
Since improvements had been made to three essential points in the Commission proposal, I voted ‘ yes ’ in the final vote.
Determinar la eficacia y toxicidad de la leflunomida en comparación con el placebo u otras DARME para el tratamiento de la AR.
Leflunomide is one of the more recent oral agents, classified as a disease-modifying antirheumatic drug (DMARD).
El tamaño nanométrico de las partículas exige que consideremos los riesgos asociados con un nuevo tipo de toxicidad.
The nanometric size of the particles requires consideration to be given to the risks associated with a new kind of toxicology.
La radioterapia de haz externo conlleva un riesgo de toxicidad y se recomienda evitarla en pacientes con cáncer endometrial en estadio 1 sin factores de alto riesgo.
In addition, the definitions of risk should be standardised.
Se trata de tres aspectos distintos: crueldad, fraude a los consumidores y, como se ha descubierto recientemente, toxicidad de estas pieles.
We are dealing here with three separate aspects: cruelty, consumer fraud and recently we discovered that these pelts are toxic as well.
El oxígeno hiperbárico se asocia a efectos adversos significativos que incluyen crisis epilépticas por toxicidad del oxígeno y lesiones tisulares graves por radiación.
HBOT is associated with significant adverse effects including oxygen toxic seizures and severe tissue radiation injury.
Si mediante ensayos in vitro no se puede demostrar la ausencia de toxicidad de una sustancia, entonces hay que renunciar sencillamente a esa nueva sustancia.
If it is not possible to prove in vitro that a new ingredient is harmless from the toxicological point of view, then we must simply do without it.
Puede presentarse mayor toxicidad grave con respecto a los efectos gastrointestinales, dolor y fiebre pero menos toxicidad con la vía intraperitoneal que con la vía intravenosa.
Intraperitoneal component chemotherapy prolonged the disease-free interval (five studies, 1311 women; HR = 0.78; 95% CI: 0.70 to 0.86).
Hemos clasificado una serie de sustancias que, seguramente debido a la disrupción endocrina, influyen en la salud humana debido a su toxicidad para la reproducción.
We have classified as toxic to the reproductive system a number of substances which probably have effects on human health due to endocrine disruption.