Translator


"toro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"toro" in English
toro{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
toro{masculine}
bull{noun} [zool.]
En estos momentos, coger el toro por los cuernos significa reestructurar radicalmente el sector financiero en Europa.
Taking the bull by the horns today means radically restructuring the finance industry in Europe.
Señor Comisario, señor Presidente, Señorías, hemos de coger el toro por los cuernos.
We must now take the bull by the horns.
No nos engañemos: nadie paga 100 000 euros por un toro que solo servirá para hacer hamburguesas.
Let us not fool ourselves: nobody pays EUR 100 000 for a bull only to put it through the mincer and sell it as hamburgers.
toro(also: bocel)
torus{noun} [archit.]
Este símbolo introduce un toro.
This icon inserts a torus.
Esta posibilidad de configuración facilita la conversión de un toro a un triángulo tridimensional; para ello hay que establecer en 3 la cantidad de segmentos horizontales.
For example, to convert a torus to a three-dimensional triangle, set the number of horizontal segments to 3.
Las funciones 3D sirven para el diseño rápido de cuerpos tridimensionales tales como paralepípedos, conos, cilindros, toros, etc.
The 3D functions can be used to create 3D objects such as cubes, spheres, cylinders, tori and more.
torus{noun} [math.]
Este símbolo introduce un toro.
This icon inserts a torus.
Esta posibilidad de configuración facilita la conversión de un toro a un triángulo tridimensional; para ello hay que establecer en 3 la cantidad de segmentos horizontales.
For example, to convert a torus to a three-dimensional triangle, set the number of horizontal segments to 3.
Las funciones 3D sirven para el diseño rápido de cuerpos tridimensionales tales como paralepípedos, conos, cilindros, toros, etc.
The 3D functions can be used to create 3D objects such as cubes, spheres, cylinders, tori and more.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "toro":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "toro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por consiguiente, no cabe afirmar a toro pasado que España ha sido penalizada.
It cannot therefore be said after the event that Spain was penalised.
La última vez, uno de sus miembros, el señor Kilroy-Silk, se puso a bramar como un toro por el micrófono.
Mr President, I do not wish to comment on the accusations made by Mr Farage.
Y ha llegado el momento de coger el toro por los cuernos y admitir que nos equivocamos en 2008.
And the time has come I think for us to put up our hands and admit that we got it wrong in 2008.
Sin embargo, hasta ahora nadie ha querido coger el toro por los cuernos.
Yet so far, no one has been willing to grasp the nettle.
Finalmente, otras personas, entre las que me incluyo, piensan y dicen que debemos coger el toro por los cuernos.
Lastly, others, myself included, think and say that we must grasp the nettle.
Sin embargo, hasta ahora nadie ha querido coger el toro por los cuernos.
Anything else would damage the future of the EU and would ultimately be impossible to justify to the public.
Por último, hasta ahora nos han informado siempre a toro pasado de las decisiones del Consejo sobre la PESC.
Lastly, so far we have been informed after the event about the Council's decisions on the CFSP.
Señor Presidente, una vez más el Consejo se ha dirigido al Parlamento a toro pasado.
Mr President, once again the Council of Ministers is addressing itself to the European Parliament rather late in the day.
la fantasmada de darle la espalda al toro le salió cara
showing off by turning his back to the bull cost him dearly
Siempre se adoptan medidas a toro pasado.
There is no point in locking the stable door after the horse has bolted.
Abordar de forma adecuada los problemas de seguridad del transporte marítimo significa agarrar al toro por los cuernos.
Properly addressing the problems of maritime transport safety means grasping the evil by the root.
Y creo que hoy hemos agarrado el toro por las astas.
And I believe we have grasped that nettle today.
Antes había que soportar los latigazos de vergajo de toro, ahora la sanción podría directamente ser a golpe de filete británico.
Previously one could be punished at the stake, now punishment would mean a steak, a British beefsteak.
el toro espantaba las moscas con el rabo
the bull flicked the flies away with its tail
Pronto, en algún momento, tendremos que agarrar el toro por los cuernos y dejar que gobierne el sistema REACH, como estaba previsto.
At some point soon, we will have to grasp the nettle and let the REACH regime lead, as it was intended to.
el público pidió el indulto del toro
the public asked for the bull to be spared
Pido que agarremos ese toro por los cuernos.
Please let us set about it.
el toro embistió contra la barrera
the bull charged at the barrier
el toro no entraba al capote
the bull wouldn't charge at the cape
el toro destripó al caballo
the bull ripped the horse's guts out