Translator


"to be doomed to failure" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be doomed to failure" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{verb} [idiom]
to be doomed to failure
estar condenado al fracaso

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be doomed to failure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Many more thought that it would never happen or that it was doomed to failure.
Muchos creían que nunca llegaría a imponerse o que estaba condenada al fracaso.
Any unilateral and exclusively military response is doomed to failure.
Toda respuesta unilateral y exclusivamente militar está condenada al fracaso.
Such a policy, ladies and gentlemen, is doomed to failure, I can assure you.
Señorías, puedo asegurarles que tal política está abocada al fracaso.
Every project that does not take this into account is doomed to failure.
Cada proyecto que no toma esto en consideración está abocado al fracaso.
I think that such centrally planned projects are doomed to failure.
Creo que estos proyectos planificados de manera centralizada están abocados al fracaso.
The Rotterdam-Genoa freight freeway is now doomed to failure.
La freight freeway Rotterdam-Génova está, mientras tanto, condenada al fracaso.
In that case the Convention would certainly have been doomed to failure from the outset.
Si se hubiese hecho, este convenio habría fracasado ya de antemano.
Heading 4 - external policy - is still inevitably doomed to failure.
La rúbrica 4 -política exterior- sigue su rumbo inexorable al fracaso.
There have been some attempts at proposals to change the situation, but these are doomed to failure.
Ha habido algunos intentos de cambiar la situación, pero están abocados al fracaso.
Like the rapporteur, I believe that the plan is impossible to interpret and is doomed to failure.
Al igual que ella, creo que el Plan resulta indescifrable y está condenado al fracaso.
If the Russian delegation has a similar recommendation, the summit is doomed to failure.
Si la delegación de Rusia tiene una recomendación similar, la cumbre está destinada a fracasar.
Any attempt to impose on Europe one of the two, a single European idea, is doomed to failure.
No nos hagamos ilusiones: Europa, por definición, es plural, y es bueno que siga siendo plural.
They are doomed to failure; they will not bring Europe any further forward.
Están condenados al fracaso; no harán que Europa avance.
Without this, individual measures are doomed to failure.
Aún no tenemos un concepto general y, sin esto, las medidas individuales están condenadas al fracaso.
Otherwise, the grand project of developing the European patent system is doomed to failure.
De otro modo, el gran proyecto de desarrollar el sistema de patentes europeo estará abocado al fracaso.
Any strategy that ignores this fact is doomed to failure.
Toda estrategia que ignore este hecho está condenada al fracaso.
Any attempt to impose on Europe one of the two, a single European idea, is doomed to failure.
Cualquier intento de imponer en Europa uno de los dos, un pensamiento único europeo, está abocado al fracaso.
This proposal would mean that the project was doomed to failure.
Esta propuesta condenaría el proyecto al fracaso.
Is the Europe 2020 Strategy also doomed to failure?
¿La Estrategia Europa 2020 también está condenada al fracaso?
Any communications strategy which fails to address what really moves people is doomed to failure.
Toda estrategia de comunicación está condenada al fracaso si no aborda los asuntos que preocupan a los individuos.