Translator


"tenia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tenia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tenia{feminine}
tapeworm{noun}
Si llevas un animal a Finlandia, Irlanda, Malta o el Reino Unido, debe haber seguido un tratamiento contra la tenia Echinococcus:
If you take an animal into Finland, Ireland, Malta or the United Kingdom, it must be treated against the tapeworm Echinococcus as follows:
Se recomienda que el sistema transitorio también se aplique en relación con la tenia (Echinococcus multilocularis) y las garrapatas hasta el 31 de diciembre de 2011.
It is recommended that the transitional system should also be applied in relation to tapeworms (Echinococcus multilocularis) and ticks until 31 December 2011.
pork tapeworm{noun} [biol.]
tapeworms{pl} [med.]
Se recomienda que el sistema transitorio también se aplique en relación con la tenia (Echinococcus multilocularis) y las garrapatas hasta el 31 de diciembre de 2011.
It is recommended that the transitional system should also be applied in relation to tapeworms (Echinococcus multilocularis) and ticks until 31 December 2011.
taenia{noun} [med.] [tech.]
taenia{noun} [archit.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "tenia":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tenia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Byrne tenía que haber adoptado la iniciativa de vacunar masivamente en círculos.
Mr Byrne should have taken the initiative in respect of generous buffer vaccination.
Tenía razón cuando dijo que el señor López Garrido figura en la lista de oradores.
You were right when you said that Mr López Garrido is on the list of speakers.
La protección garantizada tenía un alcance mínimo y ciertamente inadecuado.
It guaranteed protection only to a minimal and certainly not an adequate extent.
¡La mayoría de los gobiernos de nuestros Estados miembros tenía grandes dudas!
There was much reluctance among most of the governments of the Member States!
Les he dicho lo que tenía que decir y ustedes han dicho lo que tenían que decir.
I have told you what I wanted to tell you and you have told me what was on your mind.
Un programa que tenía sus plazos -que, por cierto, expiran dentro de dos años.
The programme had its deadlines, which, it is true, will expire in two years' time.
Originariamente, se justificó alegando que se tenía que presentar el 2 de mayo.
The original reason given for this was that the report had to be submitted by 2 May.
El Presidente no tenía constancia de este hecho, pero he tomado nota del mismo.
The President was not informed about this, but I have taken note of it now.
A modo de ejemplo, hasta hace cinco años mi país, Escocia, no tenía Parlamento.
By way of example, until five years ago, my own country, Scotland, had no parliament.
Un programa que tenía sus plazos -que, por cierto, expiran dentro de dos años.
The programme had its deadlines, which, it is true, will expire in two years ' time.
Por esto, el Consejo tenía interés en encontrar una solución para esta cuestión.
That is why it was a matter of concern for the Council to find a solution.
Por ello, huelga decir que Europa tenía que responder al problema de las inundaciones.
It therefore went without saying that Europe had to respond to the flood problem.
Llevo recibiendo extractos mensuales de mi banco desde que tenía 18 años.
Ever since I was 18 years old, I have received a monthly statement from my bank.
Debo señalar que esta Directiva tenía en realidad un objetivo muy distinto.
I must point out that this directive actually had a quite different objective.
Tenía otras opciones, pero el Gobierno irlandés prefirió dejarlas de lado.
There was another way to go, and the Irish Government chose not to go that way.
Ha sido totalmente reaccionario; lo que nos ha presentado no tenía nada de proactivo.
It was all reactionary; there was nothing proactive in what you put before us.
los medios que tenía a su alcance: la correspondencia personal, la prensa
pursue his goal: personal letters, the press and what might be judged his finest
Esta Decisión marco tenía que haber sido transpuesta antes de agosto de 2004.
This framework decision was supposed to have been transposed by August 2004.
Señor Presidente, mis excusas por haber llegado un poco tarde -tenía otro compromiso.
Mr President, my apologies for being somewhat late - I had another engagement.
El Tribunal para Yugoslavia y para Ruanda tenía, sin embargo, un objetivo muy claro.
The tribunals for Yugoslavia and Rwanda, however, had a very clear objective.