Translator


"suroeste" in English

QUICK TRANSLATIONS
"suroeste" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
suroeste{masculine}
southwest{noun}
Los corredores4, 8, 9 y 10 afectan a Grecia y sus conexiones con los países del suroeste de Europa.
Corridors 4, 8, 9 and 10 involve Greece and its links with the countries of Southwest Europe.
En el suroeste de Inglaterra vertimos más del 85 % de nuestros residuos.
In the south-west of England we landfill more than 85 % of our waste.
Habrá retrocesos, como el descubrimiento de un escondite de armas en el suroeste de Francia.
There will be setbacks, such as the discovery of a cache of weapons in south-west France.
suroeste{adjective}
southwest{adj.}
Habrá retrocesos, como el descubrimiento de un escondite de armas en el suroeste de Francia.
There will be setbacks, such as the discovery of a cache of weapons in south-west France.
En el suroeste de Inglaterra vertimos más del 85 % de nuestros residuos.
In the south-west of England we landfill more than 85 % of our waste.
LA CARGADORA CASE 1121F ACELERA LA LLEGADA DEL TREN DE ALTA VELOCIDAD AL SUROESTE DE FRANCIA
THE CASE 1121F LOADER SPEEDS UP ARRIVAL OF THE HIGH-SPEED TRAIN IN SOUTH-WEST FRANCE
Señor Presidente, está claro que las cosas fueron muy mal para el buque de desechos en el suroeste de Turquía.
Mr President, it is self-evident that things went badly wrong for the waste ship in south-western Turkey.
Señor Presidente, está claro que las cosas fueron muy mal para el buque de desechos en el suroeste de Turquía.
Mr President, it is self-evident that things went badly wrong for the waste ship in south-western Turkey.
La situación del bacalao del Mar del Norte y del de Escocia es diferente, así como la de la merluza nórdica del suroeste de Irlanda y la de las costas de Francia.
The situation of cod in the North Sea and off Scotland is different, just as the situation of northern hake off south-western Ireland differs from that off the French coast.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "suroeste" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
LA CARGADORA CASE 1121F ACELERA LA LLEGADA DEL TREN DE ALTA VELOCIDAD AL SUROESTE DE FRANCIA
THE CASE 1121F LOADER SPEEDS UP ARRIVAL OF THE HIGH-SPEED TRAIN IN SOUTH-WEST FRANCE
En el suroeste de Inglaterra vertimos más del 85 % de nuestros residuos.
In the south-west of England we landfill more than 85 % of our waste.
Habrá retrocesos, como el descubrimiento de un escondite de armas en el suroeste de Francia.
There will be setbacks, such as the discovery of a cache of weapons in south-west France.
La tormenta Klaus se cernió sobre todo el suroeste de Europa los días 23-25 de enero y causó daños importantes.
The Klaus storm blew across south-west Europe on 23 - 25 January and caused significant damage.
Señor Presidente, está claro que las cosas fueron muy mal para el buque de desechos en el suroeste de Turquía.
Mr President, it is self-evident that things went badly wrong for the waste ship in south-western Turkey.
Señor Presidente, está claro que las cosas fueron muy mal para el buque de desechos en el suroeste de Turquía.
Mr President, it is self-evident that things went badly wrong for the waste ship in south-western Turkey.
Esto es muy importante para los productores de vino del suroeste de Francia, y esta es la razón de mi voto.
This is very important for the many wine producers in south-west France, and that is of course why I voted as I did.
He visitado algunos campos de refugiados en el suroeste de Turquía y he visto con mis propios ojos la miseria de esas gentes.
I have visited a number of refugee camps in south-east Turkey and seen the human misery for myself.
En mi región del suroeste de Polonia, el año pasado se registró un incremento de los servicios de transporte ferroviario de viajeros.
In my region of south-west Poland, an increase in rail passenger services was recorded last year.
Aparte de la pesca del atún, muchos delfines mueren en el suroeste, de donde soy, debido al arrastre en pareja.
Aside from tuna fishing, many dolphins are being washed up dead in my own area of the South-West because of pair trawling.
Por otra parte, mi región (el Suroeste de Francia) se ha beneficiado ampliamente de los progresos realizados en las semillas.
Furthermore, the region I come from - the South-West of France - has largely profited from progress in seed.
Sin embargo, tras nuestra experiencia con la Política Pesquera Común en el suroeste de Inglaterra, nos aterroriza que continúe extendiendo sus tentáculos.
I too believe that the inshore fishing community is very much the backbone of our fishing community.
Los corredores 4, 8, 9 y 10 afectan a Grecia y sus conexiones con los países del suroeste de Europa.
In view of that, the Commission did not completely rewrite the text, but it wanted to take account of the worries and concerns expressed during the discussions.
los estados del Sur y Suroeste de los EEUU
the sunbelt
Más allá, en el suroeste de Francia, mis padres aprovechaban la suave luz de la lámpara de petróleo que yo les había regalado un día.
Further south-west, in France, my parents spent many days in the dim light of the petroleum lamp which I had given to them once as a present.
Sin embargo, tras nuestra experiencia con la Política Pesquera Común en el suroeste de Inglaterra, nos aterroriza que continúe extendiendo sus tentáculos.
However, after our experience with the common fisheries policy in the south-west of England we dread it extending its tentacles even further.
Los problemas presentes en estas islas, especialmente las cercanas a la costa suroeste y oeste de Irlanda no son aceptados por ningún estándar comunitario.
The problems encountered on these islands, notably off the south-west and west coast of Ireland are not acceptable by any Community standard.
Dicho mensaje se refería a la pérdida de refrigerante producida en el sistema de refrigeración principal de la central nuclear de Krško, al suroeste de Eslovenia.
This concerned the loss of coolant that occurred in the primary cooling system of the Krško nuclear power plant in south-west Slovenia.
En el suroeste de Inglaterra me gustaría el intercambio de nuestras espléndidas variedades locales de manzanas y peras por los plátanos de Chipre y las Canarias.
In the South West of England I would welcome the exchange of our splendid local varieties of apples and pears for the bananas of Cyprus and the Canaries.
Una de las prioridades de este ámbito es la ruta por los Pirineos entre Francia y España, que afecta en concreto al electorado europeo del suroeste.
One of the priorities in this area is the route across the Pyrenees between France and Spain, which specifically concerns the European constituency of the South West.