Translator


"suizo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"suizo" in English
suizo{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
suizo{masculine}
Swiss{noun}
La Posición Común del Consejo me recuerda un poco un queso suizo lleno de agujeros.
The common position of the Council reminds me a little of a Swiss cheese that is full of holes.
Suiza ha desarrollado el sistema educativo suizo adaptando estructuras anticuadas.
The Swiss education system has reformed some of its outdated structures.
Por su parte, estos países han abierto de golpe sus puertas a las inversiones de capital suizo.
For their part, these countries have flung open their doors to Swiss capital investments.
suizo(also: suiza)
Swiss{noun} (demonym)
La Posición Común del Consejo me recuerda un poco un queso suizo lleno de agujeros.
The common position of the Council reminds me a little of a Swiss cheese that is full of holes.
Suiza ha desarrollado el sistema educativo suizo adaptando estructuras anticuadas.
The Swiss education system has reformed some of its outdated structures.
Por su parte, estos países han abierto de golpe sus puertas a las inversiones de capital suizo.
For their part, these countries have flung open their doors to Swiss capital investments.
sugared bun{noun} [gastro.]
suizo{adjective masculine}
Swiss{adj.}
Suiza ha desarrollado el sistema educativo suizo adaptando estructuras anticuadas.
The Swiss education system has reformed some of its outdated structures.
Distribución electrónica de "Panorama Suizo" y otras publicaciones (pdf, 1606 Kb)
Electronic delivery of “Swiss Review”and other publications (pdf, 1609 Kb)
Sin duda me gustaría que se tomara como modelo el Ferrocarril Federal Suizo.
I very much hope that the Swiss Federal Railways will be taken as a model.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "suizo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con sus respectivas lenguas maternas, los residentes extranjeros han contribuido a enriquecer el mapa lingüístico suizo.
Foreign nationals living in Switzerland have brought with them their own languages too.
1978 Fundación del Cantón del Jurá (el 26º cantón suizo) que nace de la escisión territorial de una parte del Cantón de Berna.
1978 Part of the canton of Berne becomes Jura: Switzerland’s 26th canton.
El pueblo suizo se había pronunciado, hace algunos años, en favor del control del tránsito de vehículos pesados por su territorio.
A few years ago, the people of Switzerland decided to control the heavy goods traffic through their territory.
(FR) El pueblo suizo se había pronunciado, hace algunos años, en favor del control del tránsito de vehículos pesados por su territorio.
A few years ago, the people of Switzerland decided to control the heavy goods traffic through their territory.
Sin embargo, también ha hecho referencia a lo que ha denominado« el acuerdo sobre peajes de carretera según el modelo suizo».
From an economic point of view, we should let the market work without any regulation, any limitation or any further burdens.
el cambio al franco suizo
the switch into Swiss francs
En el ámbito federal, el electorado suizo suele votar entre tres y cuatro veces al año sobre una veintena de asuntos diferentes.
They get to exercise this right regularly, as they are called on three to four times a year to take part in popular votes on a variety of political issues.
El ejército suizo es un ejército de milicias: el servicio militar se cumple con soldados no profesionales que ejercen paralelamente una formación o actividad profesional.
Switzerland has a militia army. This means that the soldiers serve in the army alongside their normal job or studies.
Sin embargo, en el espíritu del aprendizaje, también sería positivo que la UE siguiera el ejemplo del libro suizo en lo que se refiere a la democracia directa.
However, in the spirit of learning, it would also be good if the EU were to take a leaf out of Switzerland's book when it comes to direct democracy.
Sin embargo, en el espíritu del aprendizaje, también sería positivo que la UE siguiera el ejemplo del libro suizo en lo que se refiere a la democracia directa.
In the spirit of learning, it would also be a positive development if the EU were to take a leaf out of Switzerland's book when it comes to direct democracy.
He votado a favor de esta recomendación, porque creo que este acuerdo facilitará mucho el envío de personal suizo a los nuevos Estados miembros, donde ya hay muchas empresas suizas activas.
Parliament must therefore continue to foster the creation of cooperation mechanisms in scientific and technological innovation.
Los baños termales en Vals de Peter Zumthor y el Museo Kirchner en Davos de Anette Gigon y Mike Guyer son dos de las edificaciones más espectaculares en el contexto suizo.
Examples of architecturally acclaimed buildings in Switzerland include the Thermal Baths in Vals designed by Peter Zumthor, and the Kirchner Museum in Davos by Annette Gigon and Mike Guyer.
Apoyo a las primeras elecciones libres en Túnez tras el derrocamiento de Ben AliElecciones libres y justas a la Asamblea Constituyente en Túnez – Apoyo suizo para un hito democrático.
Support for the first free elections since the fall of the Ben Ali regimeFair and free election of the Constituent Assembly – Switzerland assists Tunisia’s transition towards democracy
El compromiso suizo en el campo de la reforma del sector de la seguridad está subvencionado por la COSUDE, pero en el comité de pilotaje hay también representantes de la Dirección Política.
Switzerland’s efforts in the area of security sector reform are financed by the SDC. The steering committee also includes representatives of the Directorate of Political Affairs.
Ni siquiera se examinan, por ejemplo, la viabilidad de la inclusión de todo tipo de ingresos para la financiación del sistema de pensiones, tal como se hace en el sistema de pensiones suizo.
Furthermore, no attempt is made to examine other options - such as the inclusion of all types of income in financing the pensions system, as in Switzerland - in terms of their viability.