Translator


"subrepticiamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"subrepticiamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Sin embargo, no sería deseable que el Derecho penal se armonizara subrepticiamente a espaldas de esta decisión.
It would, however, be undesirable, for criminal law to be harmonised surreptitiously on the back of this decision.
miró subrepticiamente su reloj
he glanced surreptitiously at his watch
El informe no protesta en modo alguno contra la desnaturalización de la PAC llevada a cabo subrepticiamente aprovechando la ampliación.
The report nowhere protests at the distortion of the CAP surreptitiously carried out in favour of enlargement.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "subrepticiamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A través de organizaciones, introducen gente subrepticiamente en todos los continentes.
People are smuggled via organizations between different parts of the world.
Pero no está justificado que introduzcamos un incremento de las primas subrepticiamente.
Nor is there, however, any justification for increasing premiums through the back door.
Por lo tanto, también se trata de un intento de arrogarse subrepticiamente una competencia.
So this is also an attempt to smuggle in a competence by the back door.
En puntos importantes se produce subrepticiamente un ablandamiento.
There has been a weakening of significant points by surreptitious means.
subrepticiamente le habían agregado una cláusula al acuerdo
an additional clause had been slipped into the agreement
Sin embargo, no sería deseable que el Derecho penal se armonizara subrepticiamente a espaldas de esta decisión.
I expect that, if anything, an assessment will need to lead to the present list being cut back.
¿Es posible aprobar subrepticiamente una ley europea sin la supervisión de los Estados miembros o los Parlamentos nacionales?
We are united in our diversity but with a set of fundamental and social rights that brings us together.
¿Es posible aprobar subrepticiamente una ley europea sin la supervisión de los Estados miembros o los Parlamentos nacionales?
Is it possible to sneak through a European law without supervision by the Member States or national parliaments?
miró subrepticiamente su reloj
he glanced surreptitiously at his watch
Esto también puede ser usado subrepticiamente para entrar en el país, con lo cual se ven amenazados los intereses de los solicitantes realmente merecedores de asilo.
This could also aid unlawful entry and thus also jeopardise the interests of genuine asylum seekers.
Por esta razón, decimos decididamente «no» a este intento de imponer, aunque sea subrepticiamente, el principio supuestamente rebajado en la directiva…
That is why we say a decided ‘no’ to this surreptitious attempt to impose a principle that is said to have been toned down in the directive…
¿Podemos, al tiempo que mantenemos abiertas las vías del comercio paralelo, tratar de asegurar que la ilegalidad no entre subrepticiamente en el comercio paralelo?
Can we, while maintaining the avenues for parallel trading, try and make sure that illegality does not creep in to parallel trading?
Entonces, a menos que, una vez más, se quiera renacionalizar subrepticiamente la política agrícola común, no se debería aceptar esta propuesta.
So, unless we are seeking, once again, to renationalise the common agricultural policy on the quiet, there could be no question of accepting this proposal.
Las enmiendas a las que aludo tratan de soslayar subrepticiamente la cuestión del aborto, y creo que esto es algo que no podemos aceptar en ningún caso.
These are the amendments which try, through the back door, to circumvent abortion, and I think this is something which we cannot accept under any circumstances.
No queremos que el establecimiento de este servicio desmonte subrepticiamente determinados mecanismos de la Comunidad dando preferencia a mecanismos intergubernamentales.
I believe that we need to think about developing the ‘ Berlin plus ’ provisions in a spirit of partnership rather than a spirit of submission.
Debo precisar que estas tres personas entraron tranquilamente, colándose subrepticiamente, y que en ese momento aún no habían sacado sus pancartas.
I have to tell you that these three people did not make their way into the Chamber calmly, but sneaked in quickly, and they had not unfurled the banners at that stage.
Si bien estoy de acuerdo con los procedimientos generales que define el informe Tillich, no suscribo en cambio algunos de los conceptos que se introducen subrepticiamente.
While I agree with the general procedures that are being laid down in the Tillich report, I disagree with some of the concepts that are creeping in.
Por ello quiero pedir a sus Señorías que mañana voten a favor de la enmienda 144 y que se rectifique el error que se introdujo subrepticiamente en el informe.
I should therefore like to call on you, ladies and gentlemen, to support Amendment 144 tomorrow in the vote, and to rectify the mistake that has crept into the report.
Las organizaciones clandestinas que se enriquecen abusando del dolor ajeno y transportan subrepticiamente a seres humanos en condiciones horribles deben ser castigadas.
The gangs that earn money from exploiting people's desperation and smuggle them across borders under horrendous safety conditions must, of course, be punished.
Las organizaciones clandestinas que se enriquecen abusando del dolor ajeno y transportan subrepticiamente a seres humanos en condiciones horribles deben ser castigadas.
The gangs that earn money from exploiting people' s desperation and smuggle them across borders under horrendous safety conditions must, of course, be punished.