Translator


"órganos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"órganos" in English
órganos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
órganos{masculine plural}
organs{pl}
La causa subyacente al tráfico de órganos es una falta de órganos disponibles.
The underlying cause of organ trafficking is a lack of available organs.
Normas de calidad y seguridad de los órganos humanos destinados a trasplantes (
Standards of quality and safety of human organs intended for transplantation (
La prostitución y el comercio de órganos son los ejemplos más flagrantes de ello.
Prostitution and the trade in organs are the most glaring examples of this.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "órganos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Eso mismo ha sido reconocido sucesivamente por los órganos de la Unión Europea.
This has indeed been repeatedly recognised by the bodies of the European Union.
No basta con exigir la transparencia de los otros órganos de la Unión Europea.
It is not enough to demand transparency from other bodies of the European Union.
Normas de calidad y seguridad de los órganos humanos destinados a trasplantes (
Standards of quality and safety of human organs intended for transplantation (
Las escaseces crónicas de órganos en toda Europa causan 60 000 muertes innecesarias.
Chronic shortages of organs across Europe are causing 60 000 unnecessary deaths.
Sin embargo, así ha sido decidido por los órganos competentes de este Parlamento.
However, this is a decision taken by the competent bodies of this Parliament.
Para los demás órganos, la Comisión considera un enfoque igualmente estricto.
For the other institutions the Commission estimates an equally strict approach.
Si los familiares se oponen a la extracción de los órganos, su opinión se respeta.
If the relatives oppose the organ removal, then their view will be respected.
Apoyo plenamente la prioridad otorgada en el informe al tráfico ilegal de órganos.
I fully support the emphasis in this report on illegal trafficking of organs.
Espero que esto posibilite la obtención de órganos de manera más fácil y segura.
I hope this will make the possibility of getting an organ easier and safer.
El funcionamiento deficiente de los órganos de control me parece la causa principal.
I think the main cause is the inadequate performance of the investigation bodies.
Por ello no debemos prejuzgar la decisión que puedan tomar dichos órganos.
We must not, therefore, pre-empt the decision that may be taken by legal bodies.
La prostitución y el comercio de órganos son los ejemplos más flagrantes de ello.
Prostitution and the trade in organs are the most glaring examples of this.
El problema del tráfico de órganos no se toma en serio en la Unión Europea.
The problem of organ trafficking is not taken seriously in the European Union.
Al parecer, la causa radical del tráfico de órganos humanos es su valor de mercado.
It appears that the root cause of trafficking in human organs is their market value.
Transparencia de los trabajos de las instituciones, órganos y organismos de la Unión
Transparency of the proceedings of Union institutions, bodies, offices and agencies
Tenemos órganos de supervisión con más miembros que colaboradores tienen las agencias.
We have supervisory bodies with more members than the agencies have employees.
La causa subyacente al tráfico de órganos es una falta de órganos disponibles.
We felt it was necessary to send out the right signals both to traffickers and donors.
El tráfico ilegal de órganos es un delito detestable asociado a los transplantes.
The illegal trade in organs is a most loathsome crime associated with organ transplants.
Esa operación sería aceptable, por ser asimilable a una donación de órganos.
That kind of procedure would be acceptable, since it is comparable to organ donation.
Hace falta un cambio de mentalidad en los órganos de la propia Unión Europea.
For a change in mentality is also required in the bodies of the European Union itself.