Translator


"Vienna" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Vienna" in Spanish
Vienna{proper noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Vienna{proper noun}
Viena{pr.n.}
The Community ratifies the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer.
La Comunidad ratifica la Convención de Viena para la Protección de la Capa de Ozono.
We discussed this at length at the Vienna European Council and at Pörtschach.
Hemos tratado a fondo sobre el tema en el Consejo Europeo de Viena y en Pörtschach.
In December the Austrian presidency hosted a conference in Vienna.
En diciembre la presidencia austriaca organizó una conferencia en Viena.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "Vienna":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Vienna" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Was this issue of the USA's unusually large oil reserves discussed at the annual EU-US summit in Vienna?
¿A cuánto ascienden las importaciones de crudo estadounidense en la UE?
A study by the Vienna Institute for Risk Research has been available since the summer.
Desde entonces se encuentra algo empolvado en un cajón de la Ministra para la Protección de los Consumidores, la Sra.
This is because nuclear liability covered by the Vienna and Paris Conventions is currently being reviewed.
Cualquier intento en ese sentido en esta Cámara supondría dar por supuesto el resultado de esa revisión.
We are using all the data and analysis provided by agencies such as the one he mentioned in Vienna.
Examinaré esta cuestión, pero por lo que tengo entendido ya estamos utilizando los análisis facilitados por ese organismo.
And of course I am prepared to inform the European Parliament immediately of the outcome of the Vienna summit in this regard.
Yo me comprometo, como es lógico, a transmitir detalladamente al Parlamento Europeo los resultados de la Cumbre.
Austria: Benetton Megastore Vienna
Espana: Cases Group, Panaderias
the Vienna Philharmonic
la Orquesta Filarmónica de Viena
The governments of the Member States have an obligation to get together in Vienna and begin outlining new directions for the European Union.
Los gobiernos de los Estados miembros están obligados a comenzar a trazar todos juntos nuevas directrices para la Unión Europea.
SPEECH OF POPE JOHN PAUL II ON HIS DEPARTURE FROM VIENNA AIRPORT Sunday, 21 June 1998 Mr President, Dear Brothers in the Episcopate, Ladies and Gentlemen.
DISCURSO DEL SANTO PADRE JUAN PABLO II DURANTE LA CEREMONIA DE DESPEDIDAAeropuerto de VienaDomingo 21 de junio de 1998
This dialogue was already initiated this spring and on Sunday, 18 September, I met the President of the OPEC Conference, Mr Sheikh Fahad al Sabah, in Vienna.
Europa debe desempeñar su propio papel, ya que no todos los Estados miembros pertenecen a la Agencia Internacional de la Energía.
The Vienna-based European Monitoring Centre pays particular attention to this issue when carrying out research into manifestations of racism and xenophobia in the European Union.
La Unión Europea destina considerables fondos a las medidas que fomentan la inclusión de la comunidad romaní.
Improved access to justice for consumers, in particular, is a fundamental concern of the Vienna Action Plan and of the Tampere Council.
Precisamente en casos transfronterizos se necesitan también procedimientos simples y rápidos para que los ciudadanos de la UE puedan acceder a la justicia.
The Commission published a communication about changing the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia in Vienna to a European human rights centre.
En ese contexto, también quiero referirme al informe del señor Kok, el informe del Grupo de Trabajo sobre el Empleo, que se debatió hace algún tiempo.
AWARDS - Wienerberger Brick Award 2012 and “Brick’12″ Book The winners of the Wienerberger Brick Award 2012 have been announced at a ceremony in Vienna’s City Hall.
Cinco arquitectos internacionales fueron premiados por su destacada labor, en proyectos que utilizan el ladrillo como material de construcción.
Mr President, at the weekend the OPEC ministers met in Vienna and came to the conclusion that there should be no increase in production quotas.
Señor Presidente, el fin de semana los ministros de la OPEC se han reunido y llegado a la conclusión de que no se van a producir aumentos de las cuotas de extracción.
Above all, we want the European Union to demonstrate an aggressive attitude at the international conferences in Vienna on the WTO.
Y, sobre todo, señor Presidente, queremos que la Unión Europea muestre una cierta combatividad en las conferencias mundiales de Venecia sobre la Organización Mundial del Comercio.
Promises must be kept and we must develop the early warning systems which, as we now know, are already available in the form of the underground testing systems based in Vienna.
En quinto lugar, el compromiso de poner en marcha un sistema de alerta que, efectivamente, sea capaz de prevenir catástrofes como esta.
I hope that the special summit in Vienna will allow us to progress from mere technocratic institutional reform to genuine democratic reform.
Yo espero que la Cumbre extraordinaria que se celebrará en Austria abra una vía que permita pasar de la reforma institucional exclusivamente tecnocrática a una auténtica reforma democrática.
These arsenals therefore have to be dismantled and North Korea must sign the nuclear non-proliferation treaty at once and allow IAEA inspectors from Vienna to carry out the appropriate inspections.
La preocupación aumenta si consideramos el riesgo de que los grupos terroristas, lamentablemente cada vez más activos, roben plutonio.
This measure does not, in fact, go further than the already existing provisions the European Convention on Human Rights and the Vienna Convention on Consular Relations.
Por tanto, la Comisión decidió dedicar más tiempo a este tema y realizar un estudio específico tan pronto concluyera la primera etapa del trabajo de garantía procesal.