Translator


"truth" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"truth" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
truth{noun}
truth about man, a truth that is revealed to us in its fullness and depth in
verdad sobre el hombre, verdad que nos es revelada en Cristo, en toda su
Why do you clothe the truth with falsehood and knowingly hide the truth?
¿Por qué encubrís la verdad con falsedad y ocultáis la verdad que [tan bien] conocéis?
It is only by knowing the truth, the whole truth, that we can move forward.
Porque sólo con la verdad, pero con toda la verdad, podremos avanzar.
I ask you not to doubt the truth of what I am telling you.
Les pido que no duden de la veracidad de lo que les digo.
This is Our book that speaks against you with truth (or justice); surely We cause to be recorded all what you do,
¡Este registro Nuestro habla de vosotros con toda veracidad: pues, realmente, hemos hecho anotar todo lo que hicisteis!
nobody doubted the truth of his words
nadie dudó de la veracidad de sus palabras
neta{f} [Mex.] [slg.]
tell me the truth
dime la neta
the truth
la neta

SYNONYMS
Synonyms (English) for "truth":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "truth" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The truth is, that some 24000 civil servants work in the European institutions.
Lo cierto es que en las instituciones europeas trabajan unos 24000 funcionarios.
The truth is, that some 24 000 civil servants work in the European institutions.
Lo cierto es que en las instituciones europeas trabajan unos 24 000 funcionarios.
the proclamation of the truth of the Gospel,the defence of justice and peace,
anuncio del Evangelio, a la defensa de la justicia y de la paz, al mismo tiempo
link between the first fundamental truth of the Incarnation, already mentioned,
y fundamental de la Encarnación, ya recordada, está vinculado el ministerio,
The evangelizing sign of the truth is to speak on behalf of the one that has sent it.
El signo del verdadero evangelizador es hablar en nombre del que lo ha enviado.
The truth is that the whole of society suffers as a result of mental health problems.
Lo cierto es que toda la sociedad sufre a causa de los problemas de salud mental.
Tell the truth for once. You could not care less what the people of Europe want.
No mienta más, ya se ríe bastante de la voluntad de los pueblos de Europa.
The truth about the Reform Treaty is the same as that about the European Constitution.
La realidad del Tratado de Reforma es la misma que la de la Constitución Europea.
I believe that this debate is a good example of the truth of this statement.
Creo que este debate es un buen ejemplo de lo cierta que es esta afirmación.
Nevertheless, we must be careful in our relations with China not to avoid the truth.
Plooij-van Gorsel, también ha formulado algunas observaciones muy acertadas.
Father's voice and adoring God the Father in spirit and in truth, follow Christ,
obedeciendo a la voz del Padre, adorando a Dios y al Padre en espíritu y
of the Scriptures and, by fully revealing the Father's will, teaches the truth
de las Escrituras y, revelando plenamente la voluntad del Padre, enseña la
ultimate truth about human life, the Church has made her pilgrim way along the
última sobre la vida del hombre, se ha hecho peregrina por los caminos del
To tell the truth, it was not supported by the majority of States in the European Union.
Dicho francamente, fue poco respaldada por la mayoría de los Estados de la Unión.
in the face of radical secularization, to divine truth and to the transcendent
el destino trascendente de la persona humana, frente a una secularización
field—by which I mean the search for truth which looks to the good which is to
Romanos nos ayuda a apreciar mejor lo incisiva que es la reflexión de los
This is what the Beneficent Allah promised and the messengers told the truth.
” [Entonces se les dirá:] “¡Esto es lo que el Más Misericordioso prometió!
We have had a year now to become convinced of the truth of this utterance.
Nos ha hecho falta un año para convencernos de lo cierto de esta afirmación.
The truth of the matter is that we are today prisoners of our credits to Russia.
La realidad es que hoy somos prisioneros de nuestros créditos a Rusia.
The truth is that the latter voted in favour of this shameful directive in the EU Council.
Pero finalmente votó a favor de esta vergonzosa directiva en el Consejo de la UE.