Translator


"trans…" in English

QUICK TRANSLATIONS
"trans…" in English
"trans…" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
También me gustaría centrar la atención en el tema de los ácidos grasos trans.
I would also like to focus attention on the matter of trans fatty acids.
Eso incluye contactos, por ejemplo, relativos al gasoducto trans Mar Caspio, Nabucco.
This includes contacts, for instance, regarding the trans-Caspian gas pipeline, Nabucco.
Determinados ingredientes como los ácidos grasos trans y los isómeros trans deberían ser retirados del mercado.
Certain ingredients such as artificial trans-fatty acids and trans isomers should be taken out of use.
I would also like to focus attention on the matter of trans fatty acids.
También me gustaría centrar la atención en el tema de los ácidos grasos trans.
This includes contacts, for instance, regarding the trans-Caspian gas pipeline, Nabucco.
Eso incluye contactos, por ejemplo, relativos al gasoducto trans Mar Caspio, Nabucco.
Certain ingredients such as artificial trans-fatty acids and trans isomers should be taken out of use.
Determinados ingredientes como los ácidos grasos trans y los isómeros trans deberían ser retirados del mercado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "trans…" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es indispensable ampliar las disposiciones de este texto a la lanzadera trans-Mancha.
It is essential to extend the measures within this text to include the Shuttle under the Channel.
Celebro el llamamiento de la prohibición en el ámbito de la UE de los ácidos grasos trans artificiales.
I welcome the calls for an EU-wide ban on artificial transfatty acids.
¿Hay que etiquetar sobre grasas, sobre azúcares, sobre grasas trans?
Is labelling on fat, sugar and transfats necessary?
Algunas de ellas, como es el caso del pago de derechos de sobrevuelo de Trans-Dniéster, han estado en nuestra agenda durante muchos años.
Some of these, such as the Transnistrian overflight charges, have been on our agenda for many years.
En el caso de Moldova, la PEV puede dar un empuje importante a la resolución de los conflictos enquistados del Trans-Dniéster.
In Moldova's case, the ENP may prove to be a significant boost to the resolution of the Transnistria frozen conflicts.
Se necesitan misiones completas de la PESD para tener una oportunidad real de resolver los conflictos enquistados en Trans-Dniéster y el Cáucaso.
Full ESDP missions are needed to have a realistic chance of solving the frozen conflicts in Transnistria and the Caucasus.
. - Señor Presidente, el señor Swoboda le ha informado ya de nuestra enmienda, que hacía referencia a Trans-Dniéster.
on behalf of the PSE Group. - Mr President, Mr Swoboda has already informed you of our amendment, which was about Transnistria.
El Gobierno británico celebra que en la resolución de la Comisión TRANS se reconozca la necesidad que tiene Europa de un alto nivel de seguridad en la aviación.
HMG welcomes the TRAN Committee resolution's acknowledgement that Europe needs a high level of security in aviation.
Se trata de exigencias importantes que serán positivas para una seguridad reforzada, para el empleo y para el futuro del TransMancha marítimo.
These are weighty demands but they are necessary for heightened safety, for employment and for the future of the crossChannel ferry business.
Me gustaría enfatizar en esta Cámara la importancia asignada a la resolución de conflictos pendientes, especialmente el de la región del Trans-Dniéster.
I would like to emphasise in this Chamber the importance attached to settling unresolved conflicts, particularly the one in Transnistria.
Queremos también una mayor cooperación en la región del mar Negro y esperamos que en la cumbre se debatan cuestiones como las de Trans-Dniéster y Georgia.
We also want more cooperation in the Black Sea area, and we hope that issues such as Transnistria and Georgia will also be discussed at this summit.