Translator


"timidez" in English

QUICK TRANSLATIONS
"timidez" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
timidez{feminine}
timidity{noun}
La timidez de este Parlamento frente al Consejo es un enorme obstáculo.
The timidity and shyness of this Parliament before the Council is a huge obstacle.
no nos dio el Señor a nosotros un espíritu de timidez, sino
resources — "God did not give us a spirit of timidity but a spirit of
Pero no se pasa de ahí, por timidez y por falta de valor, lo que equivale a lo mismo.
But the report stops there, through timidity and lack of courage, which come to the same thing.
shyness{noun}
La timidez de este Parlamento frente al Consejo es un enorme obstáculo.
The timidity and shyness of this Parliament before the Council is a huge obstacle.
Mi respuesta es que sí pero para ello necesitamos valor y no timidez.
My answer is, yes we can, but to do so we need courage and not shyness.
el rubor de sus mejillas delataba su timidez
the flush of her cheeks betrayed her shyness
coyness{noun}
Teniendo en cuenta que, en el pasado, la UE se mostraba reacia a admitir aplicaciones militares, ahora ya ha perdido esa timidez.
Whereas, in the past, there was reluctance by the EU to admit military applications, this coyness has now been dropped.
self-consciousness{noun} (shyness)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "timidez":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "timidez" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si queremos una Europa fuerte, no podemos esquivar esta cuestión con timidez.
If we want a strong Europe, we cannot coyly or timidly avoid this issue.
Considero que el anuncio hecho a este respecto llega con retraso, timidez e imprecisión.
The announcement about this was, I think, late, timid and woolly.
En vista de esa timidez presupuestaria, permítaseme, para concluir, un comentario.
In view of this reticence where budgets are concerned, I would like to make a concluding observation.
Sobre la categoría 5, finalmente, observamos una gran timidez para abordar el problema de las pensiones.
In category 5, finally, we note a great reluctance to tackle the problem of pensions.
A partir de octubre de 1997 ha iniciado -con timidez, es cierto- procedimientos de infracción.
Since October 1997, it has begun infringement proceedings.
La timidez presupuestaria y probablemente determinados intereses académicos envenenaron todo el debate.
Budgetary temerity and probably some corporate academic interests soured the whole discussion.
a nosotros un espíritu de timidez, sino de fortaleza, de caridad y
spirit of power and love and self-control" (2 Tim 1:7).
Me parece que hemos planteado esta cuestión con demasiada timidez.
I feel that we have posed this question too timidly.
Lamentablemente, los Estados miembros muestran timidez a la hora de adoptar las decisiones necesarias.
Unfortunately, the Member States are shrinking from making the decisions necessary for all this to come about.
El artículo 17 dice con gran timidez que " el uso de los bienes " puede ser regulada en función del interés general.
Article 17 very reticently states that " the use of property may be regulated " in the general interest.
el rubor de sus mejillas delataba su timidez
the flush of her cheeks betrayed her shyness
su timidez le impidió decir nada más
her shyness inhibited her from saying more
su timidez a veces parece grosería
her shyness can be mistaken for rudeness
solo puedo atribuírselo a su timidez
I can only put it down to her shyness
traté de ayudarla a vencer su timidez
I tried to bring her out a bit
Me parece que esta postura peca de un exceso de timidez, más propia de una Secretaría de Consejo que de un gobierno federal en ciernes.
This is a hesitant attitude which, in my view, befits a Council Secretariat more than a federal government in the making.
poco a poco fue perdiendo la timidez
his shyness slowly thawed
De hecho, esta timidez es comprensible, ya que detrás de la simplicidad de la pregunta se oculta un conjunto muy complejo de interrogantes.
This diffidence is in fact understandable, because the simplicity of the question conceals a series of very complex issues.
De hecho, el único reproche que tengo que formular al BCE es su timidez, a mi juicio demasiado grande aún, en la escena internacional.
The only criticism I have of the ECB is that it should be a bit less reticent about international exposure in all the various for a.
su timidez enfermiza
her debilitating shyness